Примеры употребления "ball-bearings" в английском

<>
I'm doing an experiment for science class, it's this thing with ball bearings and bells. Да я тут просто готовлюсь к занятиям по физике, проверяю работу колокольчиков и звонков.
You ever use ball bearings instead of salt? Вы когда-нибудь использовали вместо соли крупные металические шарики?
You pack a soccer ball with enough ball bearings. Запихиваешь в мяч достаточно шарикоподшипников.
Can you hand me those ball bearings there, will you? Не передашь ли мне пару шариков из этого подшипника?
The shed in the back - ball bearings, chemicals, two more of these. В сарае позади найдены подшипники, химикаты, ещё двое этих.
Instead of ball bearings or nails. Вместо подшипников и гвоздей.
C-4, ball bearings, nails. Си-4, шариковые подшипники, гвозди.
Usually in human bombs like this, there's ball bearings or such like within the device used to create maximum damage to bystanders. Обычно такие бомбы начиняют арматурой и металлическими шариками, чтобы ущерб был максимальным.
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных.
They say, given the nature of the wounds, you'd expect an explosive device filled with nails or steel ball bearings. Они говорят, что, судя по природе ран, должно быть применено взрывное устройство, полное гвоздей и шарикоподшипников.
Nails, ball bearings, glass. Гвозди, металлические шарики, стекло.
Fertilizer and diesel fuel, ball bearings. Удобрение и дизель, шариковые подшипники.
Hodgins, could we just focus on the ball bearings? Ходжинс, можем мы сосредоточиться на шариках?
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches. Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
C-4 used as the explosive, and the combination of nails, ball bearings and gravel projectiles make it very unique. С-4 - как взрывчатка, а комбинация гвоздей, шариков из подшипников и частиц гравия делают ее уникальной.
The early universe had a tiny unevenness That can be simulated by removing Just five ball bearings. В ранней Вселенная появилась неравномерность, которую можно смоделировать, убрав пять шаров.
So we put together a range of weapons which might fire ball bearings at a velocity congruent with the damage done to the inside of our victim's skull. И так мы собрали ряд орудий которые могли бы стрелять такими шариками со скоростью соответствующей повреждениям нанесенными внутри черепа нашей жертвы.
And, erm, ball bearings and various other things have utilised this marvellous fact about liquids turning spherical as they fall. И, эм, подшипники и разнообразные другие вещи использовали этот удивительный факт, что жидкости становятся сферическими в падении.
The team recovered 127 relevant exhibits, as well as 242 steel ball bearings associated with the explosions. Группа собрала 127 имеющих отношение к этому преступлению вещественных доказательств, а также 242 связанных со взрывами стальных шарика.
There were approximately 750 grams to 1 kg of steel ball bearings of the same diameter. Они содержали также от 750 г до 1 кг стальных шариков одного диаметра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!