Примеры употребления "ball of fire" в английском

<>
A ball of fire, right, a baby sitting in a nappy, but I would like a tiger. Огненный шар, ребёнок в подгузнике, но я буду как тигр, который выпрыгивает из леопарда.
Then one day it could all be gone, in one big puff of smoke and ball of fire. Однажды, все это может исчезнуть в огромном столбе дыма и огненном шаре.
It is a ball of fire spawned billions of years ago in a massive explosion known as a supernova. Этот огненный шар был рожден миллиарды лет назад, в процессе мощного взрыва так называемой сверхновой звезды.
I think he's one great ball of fire. Я думаю, что он очень энергичный человек.
He was taking it in stride, but he had a friend who was a ball of fire. Он хотел обо всём забыть, но его друг решил разобраться до конца.
Well, you don't say, Juliet is the sun, does that mean she's a glowing ball of fire? Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
I'm grateful for all the years that we had together, and that we all made it out alive before she went up in a ball of fire. Я благодарна за все годы, которые мы провели вместе, и что все мы оживили её, прежде чем она погибла в огне.
I saw a ball of lightning. Я видел шар из молний.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
In one hand, he carried a ball of flaming snow. В одной руке он держал шар пылающего снега.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow. Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
So it comes to the last shot, the deciding ball of the whole tournament. И дело идет к последнему удару, решающему шару всего турнира.
In case of fire, do not use the lift. В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
Last i heard, you were in the sudan or tibet, Performing surgery with a ball of twine and a sharp stick. Я слышал, ты была в Судане или Тибете, оперируя при свете фонарика с помощью перочинного ножика.
Break this glass in case of fire. Разбейте это стекло в случае пожара.
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh? И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
Animals are afraid of fire. Животные боятся огня.
And we're just on this tiny, spinning ball of Clay. А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!