Примеры употребления "balance of colours" в английском

<>
Wide variety of colours. Широкая гамма цветов.
It also shows that business expects that renegotiation to make a significant shift in the current balance of power back towards the UK. Он также показывает, что бизнес ожидает, что пересмотр приведет к значительному сдвигу в текущем балансе сил обратно в сторону Великобритании.
The World Wide Web Consortium (W3C) has recommended a range of colours for use in websites that are browser safe. Консорциум World Wide Web (W3C) рекомендовал набор цветов для использования на вебсайтах в качестве безопасных для браузеров.
• … they indicate that markets are indecisive, with a relatively even balance of bulls and bears. • … они говорят о том, что рынок нерешителен и на нем присутствует относительно равномерный баланс между быками и медведями.
The style of clothes of personages in textbooks speaks not only of their anachronistic appearance but also of gender stereotyped choice of colours, clothes, etc. Стиль одежды изображенных в учебниках лиц не только является безнадежно устаревшим, но и свидетельствует о гендерных стереотипах при выборе цвета, одежды и т. д.
Friday: US Durable Goods Orders (12:30), MX Balance of Trade (13:00) Пятница: заказы на товары длительного пользования США (12:30), торговый баланс Мексики (13:00)
Interpretation: Sweet peppers come in a range of colours, sizes and shapes. Толкование: Сладкие стручковые перцы имеют различные цвета, размеры и форму.
2.5. The choice of trading instruments and the type of order contained within the Instructions are determined by Signal Providers in accordance with their trading strategy. The lot size transmitted in the Instructions is calculated automatically, corresponding to size of the deal made by the Signal Provider, the leverage and balance of both the Signal Providers and the Client, and also the capital management settings of the Client. 2.5. Выбор торгового инструмента и типа ордера в Инструкции определяется Поставщиком Сигналов в соответствии с используемой им торговой стратегией, в то время как объем в лотах, передаваемый в Инструкции, рассчитывается автоматически, с учетом объема сделки Поставщика Сигналов, соотношения балансов и кредитных плеч на счетах Поставщика Сигналов и Клиента, а также значения параметра «Нагрузка депозита», установленного Клиентом.
The terms “white light”, “red light”, “green light”, “yellow light” and “blue light” mean lights of colours conforming to the provisions of Annex 4 to these regulations; Термины " белый огонь ", " красный огонь ", " зеленый огонь ", " желтый огонь " и " синий огонь " означают огни, цвета которых соответствуют предписаниям приложения 4 к настоящим Правилам
The balance of the Bonus Account is the sum of the number of bonus points contained in the Wallets. Баланс бонусного счета складывается из суммы положительных значений количества баллов, начисленных на Кошельки.
Negative values for bonus points, which may occur on the Capital Wallet as a result of withdrawals, are not taken into account when calculating the balance of the Bonus Account, but are taken into account when calculating the balance of the Capital Wallet. Отрицательная сумма баллов, которая может образоваться на Кошельке Capital после списания баллов за вывод средств, не учитывается при расчете баланса бонусного счета клиента, но учитывается при расчете баланса Кошелька Capital.
Free Balance means, at any time, the excess (if any) of the balance of your Account at that time over the Required Margin. Свободные средства означает в любой момент излишек остатка на вашем Счету, превышающий Необходимую маржу на тот момент.
10:00 – For the GBP, Review of the British Confederation of Industrialists (CBI): the balance of production orders in the UK in June (forecast -5, the previous value of -2); 10:00 - обзор Британской конфедерации промышленников (CBI): баланс производственных заказов в Великобритании за июнь (прогноз -4%, предыдущее значение -2%);
2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated. 2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета.
c. At the end of a Trading Interval, after compensation has been paid, the Balance of the Portfolio Investment Account becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс портфельного инвестиционного счета приравнивается к средствам портфельного инвестиционного счета.
In case the balance of an FXTM Pro account drops below the required amount, the spread offering may be reverted to the retail pricing until the account is topped-up. В случае если баланс на счете FXTM Pro ниже требуемой суммы, размер спреда может быть изменен на тот, который предлагается счетам уровнями ниже, до тех пор, пока необходимый объем средств на балансе не будет восстановлен.
Safekeeping of assets is segregated from the financial balance of the company and assets of other customers; Сегрегированное хранение активов вне финансового баланса компании и активов других клиентов;
In retrospect, the lopsided balance of buyers and sellers at that point represented the apex of selling pressure, and rates have since rallied back with a vengeance. Вспоминая об этом сегодня, перекошенный баланс покупателей и продавцов на том этапе являлся кульминацией наплыва предложений на продажу, и с тех пор цены вовсю поднимались обратно.
10:00 – For the GBP, overview of the British Confederation of Industrialists (CBI): the balance of production orders in the UK in May (forecast -5%, the previous value of -11%); 10:00 - обзор Британской конфедерации промышленников (CBI): баланс производственных заказов в Великобритании за май (прогноз -700%, предыдущее значение -11%);
08:00 – For the EUR, Balance of Payments (Current account, unadjusted) in billion euros in Europe (17) for April (forecast -4.8B, the previous value of -3.7B). 08:00 - платежный баланс (Current account, unadjusted) в млрд. евро в Европе (17) за апрель (предыдущее значение -3.8).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!