Примеры употребления "bad brains" в английском

<>
Surveys of public opinion all over the world find that most people believe that emotional problems, including those deemed severe, such as hearing voices, are primarily caused by bad things happening to us rather than by faulty brains or genes. Опросы общественного мнения во всем мире обнаруживают, что большинство людей считают, что эмоциональные проблемы, в том числе те, которые считаются серьезными, например, когда человек слышит голоса, первоначально вызваны плохими событиями, которые с нами произошли, а не повреждением мозга или генов.
I mean I don't think we need an NSF grant to know that compulsory veiling is a bad idea - but at a certain point we're going to be able to scan the brains of everyone involved and actually interrogate them. Думаю, что и без правительственных субсидий можно придти к выводу, что принуждать женщину покрывать лицо - плохо. И на определённом этапе мы будем в состоянии просканировать мозг всех, кто с этим связаны, чтобы докопаться до ответа на вопрос:
“Such very fine brains” filled with “such bad ideas.” «Такие утонченные умы», заполненные «такими плохими идеями».
Just, um, took some sheep's brains last night to loosen up, bad hangover. Просто съела вчера вечером немного овечьих мозгов, чтобы расслабиться, жуткое похмелье.
And the brains should lead us to our big bad bomber. И детальки приведут нас к нашему большому, плохому подрывнику.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Mike is one of our brains. Майк - один из наших умников.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
He has brains У него есть мозги
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
We racked our brains and tried out various recipes. Мы заморочились, попробовали разные рецепты.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
But mice who had not been given the vaccine "chilled out," say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains. А мыши, которым не давали вакцину, "расслаблялись", и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,.
Her daughter is bad at cooking. Его дочь плохо умеет готовить.
“It’s ubiquitous in animal brains.” — Он присутствует повсеместно в головном мозге животных».
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Even though coma patients are unable to move, their brains remain active and even responsive to outside stimuli, including verbal commands. Хотя пациенты в коме не могут шевелиться, их мозг сохраняет активность и даже реагирует на внешние раздражители, включая речевые команды.
The radio gave a warning of bad weather. По радио предупредили о плохой погоде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!