Примеры употребления "backpacks" в английском

<>
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches. Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
If you could hold both backpacks and the canteens, that'd be great. Если бы вы могли придержать рюкзаки и фляги, это было бы здорово.
We'll leave here tent and backpacks and travel light to the peak. Здесь мы оставляем палатку, рюкзаки, налегке идем к вершине.
Hey, Dwight, I don't know if you heard, But we're supposed to be drinking out of weird backpacks Instead of cups, like regular people. Дуайт, не знаю, в курсе ли ты, но мы все должны пить из глупых рюкзаков, а не из стаканчиков, как делают это обычные люди.
You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, and they're wearing these 80-pound backpacks. Можно пойти в начальную школу в три часа дня и посмотреть на детей, которые оттуда выходят. У них на спине 35-килограммовые рюкзаки.
You will put $5 million in cash in a duffel bag and place it on a chair beside the table near the backpacks at Gansevoort Plaza at exactly 3:35 p.m. tomorrow. Вы поместите $5 миллионов в наличными в вещевом мешке и положите его на стул около стола около рюкзаки на Gansevoort Plaza ровно в 15:35 завтра.
If you're on Valencia Street within those few blocks at around 2 p.m., 2:30 p.m., you will get run over, often, by the kids and their big backpacks, or whatever, actually running to this space, which is very strange, because it's school, in a way. Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам. Что немного странно, ведь это своего рода школа.
West corner, backpack, black hat, go! Западный угол, рюкзак, черная шляпа, вперед!
Here is a first prototype of our camera rat, which is a rat with a rat backpack with a camera that can go under rubble to detect for victims after earthquake and so on. Вот первый прототип нашей крысы с камерой, это крыса с рюкзачком, в котором камера, и она может проходить под завалами и находить жертв землетрясений и других бедствий.
And a backpack full of drugs. И с рюкзаком, под завязку набитым наркотой.
His backpack goes ballistic in some other direction. его рюкзак - в другую.
A backpack with a spade and an axe. Рюкзак с лопатой и топором.
We found gun oil inside the baby's backpack. Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка.
Shit, strap on a backpack and bum around France. Черт, да хоть собрать рюкзак и бомжевать во Франции.
He'll have a "Lord Of The Rings" backpack. У него надпись "Властелин колец" на рюкзаке.
Just kind of skulks around with that backpack, never smiles. Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается.
And one had so 'ne camouflage jacket in the backpack. И у одного была куртка защитного цвета в рюкзаке.
What kind of asshole brings an air horn in his backpack? Ты совсем идиот, носишь клаксон в рюкзаке?
My mother put an "i love you" brisket in my backpack. Моя мать положила грудинку "Я тебя люблю" мне в рюкзак.
Let's go with the backpack in the back of the pack. Давайте пойдём с рюкзаком в задней части рюкзака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!