Примеры употребления "рюкзаке" в русском

<>
Ты совсем идиот, носишь клаксон в рюкзаке? What kind of asshole brings an air horn in his backpack?
У него надпись "Властелин колец" на рюкзаке. He'll have a "Lord Of The Rings" backpack.
И у одного была куртка защитного цвета в рюкзаке. And one had so 'ne camouflage jacket in the backpack.
Итак, письменное согласие Бенджамина Голда найдено в рюкзаке жертвы. So, Benjamin Gold's letter of consent, found in the vic's backpack.
Он добавил запись в мой бланк, говорящую, что у меня пистолет в рюкзаке и кассир, должен мне дать штуку баксов. He put a note into my banking slip saying I had a gun in my backpack and for the teller to hand over 1,000 bucks.
Вот у этого альпиниста вы можете видеть два кислородных баллона в рюкзаке, маленькие титановые баллоны, очень легкие. И мы не сильно нагружены. You can see on this climber, we have two oxygen tanks in the backpack - little titanium tanks, very lightweight - and we're not carrying much else.
Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях. So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges.
Когда заряд подрывается, взрыв превращается в сжатый газ, а ударная волна сметает все на своем пути в радиусе 5 метров, что означает, что если 5 таких зарядов находится в вашем рюкзаке, любой в пределах городского квартала находится в радиусе поражения. When the charge is detonated, the explosive is converted into compressed gas, and the shock wave rips through anything within 16 feet, which means that if five of those charges are in your backpack, anyone within a city block is in your blast radius, too.
Рюкзак с лопатой и топором. A backpack with a spade and an axe.
Шпана закинула мой рюкзак сюда. A kid threw my rucksack in here.
Фотографии Локка, несущего собственный рюкзак и покупающего кофе в Starbucks - скромные действия, которым должны были бы следовать подчиненные высокопоставленных китайских чиновников - вызвали шквал интернет-сообщений, прославляющих его как добродетельного государственного служащего. Photographs of Locke carrying his own daypack and buying coffee at Starbucks – humble acts that high-ranking Chinese officials would have underlings do – spurred a flurry of online posts celebrating him as a virtuous public servant.
Западный угол, рюкзак, черная шляпа, вперед! West corner, backpack, black hat, go!
И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак. And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack.
И с рюкзаком, под завязку набитым наркотой. And a backpack full of drugs.
Смотрите, у нас есть мотив, собранный рюкзак, отпечатки пальцев и нет алиби. Look, we have a motive, a packed rucksack, fingerprint evidence and no alibi.
Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка. We found gun oil inside the baby's backpack.
Тут я вспомнил, что взял с собой перочинный нож, в клапане рюкзака. Then I remembered that I've got a pen knife in the top of my rucksack.
Давайте пойдём с рюкзаком в задней части рюкзака. Let's go with the backpack in the back of the pack.
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом. And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line, so that it's not on you when you land, and you prepare to do a parachute-landing fall.
Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается. Just kind of skulks around with that backpack, never smiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!