Примеры употребления "backpack transmitter" в английском

<>
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned. Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика.
Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier. Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
Typically, this occurs if you use a wireless headset with a base station (transmitter). Как правило, это происходит при использовании беспроводной гарнитуры с базовой станцией (передатчиком).
But that liquid was completely contained, and the reservoir that fed it was deep inside his backpack. Но там был полностью закрытый и заизолированный контур, а емкость, из которой шла вода, была в глубине ранца.
Your YotaPhone is a radio transmitter and receiver. Смартфон YotaPhone является радиопередающим и радиоприемным устройством.
His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in. В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания.
It is an IR transmitter, not a receiver. Он является инфракрасным передатчиком, не приемником.
One instructor joked that although the Geneva conventions barred firing a 50-caliber machine gun at an enemy soldier - an act defined as "excessive force" - we could aim at his helmet or backpack, since these were "equipment." Один инструктор шутил, что, хотя по Женевской конвенции запрещено стрелять в неприятельского солдата из пулемёта 50-го калибра, - это действие определяется как "избыточное применение силы", - мы можем целиться в его шлем или ранец, поскольку они считаются "снаряжением".
The Commissioner’s toll-free telephone number is: 1-888-784-0136. New York users: Facebook Payments Inc. is licensed and regulated as a money transmitter by the New York State Department of Financial Services. Номер телефона бесплатной линии уполномоченного: 1-888-784-0136.
What kind of asshole brings an air horn in his backpack? Ты совсем идиот, носишь клаксон в рюкзаке?
If you are using a wireless headset with a base station, such as the Turtle Beach wireless headset, try moving the transmitter away from your Xbox One. Если используется беспроводная гарнитура с базовой станцией, например беспроводная гарнитура Turtle Beach, попробуйте отнести передатчик подальше от консоли Xbox One.
Just kind of skulks around with that backpack, never smiles. Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается.
To view Facebook Payments Inc.'s Money Transmitter Licenses, please visit https://www.facebook.com/payments_terms/licenses. Чтобы ознакомиться с Лицензией на деятельность по приему и обработке платежей Facebook Payments Inc., перейдите на сайт https://www.facebook.com/payments_terms/licenses.
We found gun oil inside the baby's backpack. Мы нашли оружейное масло внутри рюкзака для ребенка.
To continue using your wireless headset, try moving the base station (transmitter) out of the line of sight between your Xbox One and your router. Чтобы продолжить использовать беспроводную гарнитуру, попробуйте переместить базовую станцию (передатчик) с линии обзора между консолью Xbox One и маршрутизатором.
This reminds me of when I used to see her coming up the driveway from school, with her little pigtails and her Hello Kitty backpack. Это напоминает мне те моменты, когда я видела, как она возвращалась по аллее из школы, с косичками и рюкзаком "Привет, Котенок".
Facebook Payments Inc. is licensed as a transmitter of money in various jurisdictions in the United States. Facebook Payments Inc. имеет лицензию на деятельность по приему и обработке платежей в различных территориях США.
Shit, strap on a backpack and bum around France. Черт, да хоть собрать рюкзак и бомжевать во Франции.
Whereas "Web 1.0" facilitated the storage and transmission of vast amounts of different kinds of information in cyberspace, "Web 2.0" supposedly renders the whole process interactive, removing the final frontier separating the transmitter and receiver of information. В то время как "Web 1.0" облегчает хранение и передачу различной информации в больших объемах в киберпространстве, "Web 2.0" предположительно будет делать весь процесс интерактивным, полностью стирая барьер между передающим информацию и е получателем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!