Примеры употребления "back-pack sprayer" в английском

<>
And welcome back to the pack. И добро пожаловать в банду.
You belong in the back of the pack! Твое место в хвосте!
Secretariat is at the back of the pack. Секретариат движется в конце группы.
Then Joe, then back here to pack, then COMDEX. Потом к Джо, всё упакуем и на COMDEX.
Put it back in your pack right now. Сейчас же положи пакет обратно в сумку.
You were barely six months old and I was supposed to bring you and Antonio back into the Pack. Тебе было всего полгода и я должен был вернуть тебя и Антонио в Стаю.
I want the family back here as a Pack. Я хочу чтобы семья вернулась сюда, как стая.
Please, go back up to the dorm, pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. Пожалуйста, поднимись к себе, собери свои вещи и покинь "Адскую кухню".
And then you can come back home here and you can pack your things and you can leave. И после этого ты можешь вернуться сюда и ты можешь запаковать свои вещи и ты можешь уйти.
Sign out and then sign back in for the new speech pack to be added to speech options. Выйдите из системы и войдите снова, чтобы новый языковой пакет добавился к параметрам речи.
Came back from work and er she told me to pack my stuff. Я ушел на работу, а она выставила все мои вещи.
And if it gets back to the Chief, I may as well just pack my things. Если шеф узнает, я пойду собирать вещи.
You hitched a ride back to town with the leader of the wolf pack. Вы добрались обратно в город на машине лидера - волчьей стаи.
Slide the AA battery pack back into the controller, and then push in to close. Вставьте комплект батарей типа AA в геймпад и надавите до закрытия.
And if they have to pack it back, they have to put it into boxes and stamp on it so that it fits into the box again - except, when they did it first, it would have been done in Texas. И если им нужно упаковать её обратно, они должны сложить её в коробки и утоптать ткань так, чтобы она влезла в них. Но только когда её изначально складывали, все происходило в Техасе.
We pack your sack to save your back. Мы упаковываем продукты, чтобы помочь вам.
The alpha male tries to beat the betas off, but in the end, he either manages to, or someone better looking takes over the pack, and the betas just go back to watching the females pick fleas off each other. Альфа самец старается отогнать бета-самцов, и в конце концов либо ему это удается, либо самый красивый забирает все себе, и бета-самцы возвращаются назад, смотреть, как самки ищут друг у друга блох.
Now I want you to buy a pack of gum then come out the back entrance. Я хочу, чтобы Вы купили блок жевательной резинки и вышли через заднюю дверь.
So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from? Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли?
Exchange Server 2003 Service Pack 2 (SP2) allows for customization of the server response string that is generated and appended to the non-delivery report (NDR) sent back to the sender. Exchange Server 2003 с пакетом обновления 2 (SP2) позволяет настраивать строку ответа сервера, которая создается и присоединяется к отчету о недоставке, посылаемому обратно отправителю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!