Примеры употребления "back then" в английском

<>
Переводы: все266 тогда147 другие переводы119
Yeah, that was a long time ago, which makes me wonder why you are so concerned about who ratted out my husband way back then. Да, это было очень давно, поэтому я и удивляюсь, почему вас так волнует, кто же в те далекие времена заложил моего мужа.
Back then, I was a tenor. В то время я пел тенором.
Back then, I was her favourite. В то время я был ее любимчиком.
Back then, the paramount question was: В то время главный вопрос стоял следующим образом:
There were tumescence problems back then. Были проблемы с поддержанием формы.
Back then, he was bigger than Scarface. В то время он был круче Шрама.
We weren't exactly besties back then. На тот момент мы не были подругами.
You went by the name "Ace" back then. Ты исчез, как и "Эйс".
And it was pretty extraordinary, way back then. И этот путь довольно необычен.
Back then hot hatchbacks were very, very popular. В то время горячие хетчбэки были очень популярны.
Bits of paper were your database back then. Листы бумаги были раньше базой данных.
Back then, I made a contract with the demon. В тот раз, я заключила договор с демоном.
However, our oscillators printed two higher lows back then. Тем не менее, наши осцилляторы напечатали два более высоких минимума в то время.
Back then, Wall Street was ready for the job. В те годы Уолл-стрит была готова к этой работе.
Back then, around 35% of humanity lived in extreme poverty. В то время около 35% человечества жили в условиях экстремальной нищеты.
Back then you couldn't even look at the eardrum. В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims. В то время, Святая Земля была занята мусульманами.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Back then, I thought: What monster could do such things? После того, как я вышла, я подумала, какое чудовище могло такое сделать?
Back then, Singh, as finance minister, played a central role. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!