Примеры употребления "baby" в английском с переводом "детеныш"

<>
Where are the baby dinosaurs? Гдe же детёныши динозавров?
I brought you an authentic baby Sasquatch. Я принес им настоящего детеныша Снежного человека.
There was a very sick orangutan baby, my first encounter. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
I'm driving to Georgia to adopt a baby unicorn. Я поеду в Грузию, чтобы усыновить детёныша единорога.
Leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby. "детеныш леопарда убивает бабуина и пытается усыновить его ребенка".
This is me at an early age with a baby chimpanzee. Это я в юном возрасте с детёнышем шимпанзе.
Did you know we found a whole herd full of baby bison? Вы знали, что мы нашли целое стадо детёнышей зубра?
The female has her first baby when she's 11 or 12. Самки рождают первого детеныша в 11 или 12 лет.
And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby. Я б глаз с тебя не спускал, как собака динго с человеческого детеныша.
And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch. И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Golden skies, beautiful vistas, and we see this little baby antelope on the horizon. Золотое небо, прекрасные виды, и тут мы увидели на горизонте маленького детеныша антилопы.
And lastly with this story, I also wanted to focus on baby sharks, shark nurseries. И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Well, go to a museum, you'll see, see how many baby dinosaurs there are. Что ж, если вы посетите музей, вы увидите, как много там детёнышей динозавров.
And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run. Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
But I have to tell you - everybody always asks, "What happened to the baby baboon?" Но я должна вам сказать - все всегда спрашивают: "Что случилось с детенышем бабуина?"
There is very high mortality in little baby reptiles who are just 10 to 12 inches long. Уровень смертности среди детёнышей рептилий длиной всего в 25-30 сантиметров очень высок.
Animals with big round eyes, like baby seals, arouse more empathy than chickens, on whom we inflict vastly more suffering. Животные с большими круглыми глазами, как у детенышей тюленей, вызывают больше сочувствия, чем куры, которым мы причиняем гораздо больше страданий.
But only when we saw the tiny baby baboon clinging to the mother's fur did we realize that something very unique was taking place here with Legadema. Но только когда мы увидели крошечного детеныша бабуина, цеплявшегося за шерсть своей матери, мы поняли, что что-то особенное происходило с Легадемой.
And I guess you inject it into maybe an ostrich egg, or something like that, and then you wait, and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur. Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное. Ты ждешь, и, подумать только, из яйца вылупляется детеныш динозавра.
That evening I came back to the market in the dark and I heard "uhh, uhh," and sure enough I found a dying orangutan baby on a garbage heap. В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!