Примеры употребления "baby crib" в английском

<>
And they had a Sunday with everyone coming over and bringing gifts and a little baby crib. А потом было воскресенье, когда все собрались, и принесли подарки и детскую кроватку.
I find it's easier to unite our allies and get congress on board when I'm not busy showing off a baby crib to Kimberly Mitchell. Я думаю легче объединить наших союзников и назначить съезд на борту, когда я не занят демонстрированием кроватки Кимберли Митчелл.
That the baby in the crib. То, что ребенок в кроватке.
I'm managing baby of the crib. Я начальник в люльке.
That there's not a baby in that crib. Чтобы в той колыбельке не оказалось младенца.
Our baby in this crib? Наш ребёнок в этой кроватке?
The pawnshop's full of baby junk - and my old crib is in the garage. В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.
Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery. Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской.
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing. Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, что он всё еще не дышит.
He's acting like a baby having a tantrum in his crib. Он ведет себя, как плаксивый малыш в колыбельке.
Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib. Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки.
When I was a baby, - my sister would get between my mother and the crib. Когда я была совсем крошкой, сестра вставала на пути между матерью и моей кроваткой.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
It is no coincidence that a well-known book on developmental psychology bears the title The Scientist in the Crib, a work that traces the parallels between small children's behavior and the processes and research strategies that are usual in science. Это не совпадение, что известная книга по психологии развития называется "Ученый в колыбели", работа, которая прослеживает параллели между поведением маленьких детей и процессами и стратегиями исследований, которые являются обычными в науке.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
Okay, so I had this nightmare about ghosts, so I got up, and I went to check on him, and he was standing bolt upright in his crib, and he said, "mama," in this really scary old lady voice. В общем, мне приснился кошмар про привидений, так что я проснулась и пошла проверить Бойда, а он стоял у себя в кроватке и сказал "мама" таким страшным старушечьим голосом.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
I went under thinking about the crib in the yellow room. Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
Who are you, and what have you done with señorita en fuego, who torched my crib? Кто ты и что ты сделала с горячей штучкой, которая разнесла мой дом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!