Примеры употребления "axes" в английском с переводом "топор"

<>
Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen. Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли.
He can make his own spears and axes. Он может делать свои копья и топоры.
She nearly cut it off with one of her axes. Она чуть не обрубила ее своим топором.
I have in mind the so-called Acheulian hand axes. Я имею в виду так называемые ашельские топоры.
All right, let's get those axes sharpened and weapons packed! Надо наточить топоры и собрать оружие!
Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop. Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской.
So Oz is better at both spears and axes than Adam. Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры.
And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine. А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника.
And axes are to be kept in the sheath when not in use. А топоры должны храниться в ножнах, когда они не используется.
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни.
We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we? Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли?
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals. Количество найденных топоров говорит о том, что их не могли использовать для охоты.
You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom. У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада.
And in Papua New Guinea, they were making stone axes until two decades ago, just as a course of practical matters. И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities - intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств: интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам.
As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced. Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять.
These upright apes evolved on the African savanna about two million years ago, and they made these splendid hand axes that fit wonderfully into your hands. Эти приматы эволюционировали в африканской саванне около двух миллионов лет назад, они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку.
They traded them with their neighbors for things like stingray barbs, and the consequence was that stone axes ended up over a large part of Australia. Они торговали ими с соседями в обмен на вещи типа шипов ската. Результатом стало то, что каменные топоры закончились на большей части территории Австралии.
And the plot really thickens when you realize that, unlike other pleistocene tools, the hand axes often exhibit no evidence of wear on their delicate blade edges. Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности.
Well, you look at modern hunter gatherers like aboriginals, who quarried for stone axes at a place called Mount Isa, which was a quarry owned by the Kalkadoon tribe. Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!