Примеры употребления "aviation engineer group" в английском

<>
In February last year, the Government of Japan dispatched a Ground Self-Defence Forces engineer group of 680 members, together with 10 headquarters personnel, to the United Nations peacekeeping operation in Timor-Leste. В феврале этого года правительство Японии направило группу инженеров в составе сухопутных сил самообороны в количестве 680 человек вместе с 10 сотрудниками штаб-квартиры для работы в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Тиморе-Лешти.
My Government is also making efforts, through the dispatch of what are called civil power groups, composed of engineer group veterans and non-military engineering specialists, to transfer technology by educating Timor-Leste Government staff in the operation, maintenance and management of the donated equipment and material. Мое правительство также старается, за счет направления так называемых гражданских силовых групп, состоящих из ветеранов инженерной группы и невоенных специалистов-инженеров, осуществлять передачу технологий, организуя обучение государственного персонала Тимора-Лешти обращению с передаваемой техникой и оборудованием и приемам их обслуживания.
On the Action Pane, on the Engineer tab, in the Process group, click Report as finished. На панели "Действия" на вкладке Инжиниринг в группе Процесс щелкните Приемка.
On the Action Pane, click Engineer tab > Configuration group > Maintain configurations > Configure. На панели операций, щелкните вкладку Инжиниринг > группу Ведение конфигураций > Конфигурирование > Конфигурация.
On the Action Pane, on the Engineer tab, in the Formula group, click Designer. На панели Область действий на вкладке Инжиниринг в группе Формула щелкните "Конструктор".
In the Released product details form, on the Action Pane, click the Engineer tab, and then in the Formula group, click Lines. В форме Сведения о выпущенном продукте в области Панель действий откройте вкладку Инжиниринг и в группе Формула щелкните Строки.
On the Action Pane, click the Engineer tab, and then in the Formula group, click Lines. В области Панель действий перейдите на вкладку Инжиниринг, а затем в группе Формула щелкните Строки.
On the Engineer FastTab, in the Formula planning field group, in the Production type field, select By-product. На экспресс-вкладке Инжиниринг в группе полей Планирование формулы в поле Тип производства выберите Побочный продукт.
"Today, the Egyptian people laid the foundation of a new life - absolute freedom, a genuine democracy and stability," said Morsi, a 60-year-old US-trained engineer from the Muslim Brotherhood, a fundamentalist group that has spent most of the 84 years since its inception as an outlawed organisation harshly targeted by successive governments. "Сегодня египетский народ заложил основы новой жизни - абсолютной свободы, подлинной демократии и стабильности", - заявил Мурси, 60-летний инженер с американским образованием из "Братьев-мусульман", фундаменталистской группы, которая большую часть из 84 лет своего существования была запрещенной организацией, служившей мишенью для жестких действий сменявших друг друга правительств.
It will also be supported by integral utility (transport) aviation with a lift capability of 120 personnel, specialized logistics elements and two military engineer units, each with a limited demining and construction capability. В их распоряжении будут находиться авиация общего назначения (транспортная), способная перевозить за один раз 120 военнослу-жащих, специализированные подразделения тылового обеспечения и два военно-инженерных подразделения, каждое из которых будет обладать ограниченным потенциалом по проведению разминирования и строительных работ.
With respect to civil aviation, the Group of Experts sought to identify the possible channels used to supply and distribute arms and continued its inquiries on the ground to flesh out the practical cases already detected of non-compliance with the provisions of Security Council resolutions 1596 (2005) and 1616 (2005). В вопросах, касающихся гражданской авиации, Группа экспертов приступила, с одной стороны, к выявлению возможных каналов поставок и распространения оружия и, с другой стороны, продолжила проведение своего расследования на местах для сбора информации об уже выявленных практических случаях нарушения положений резолюций 1596 (2005) и 1616 (2005) Совета Безопасности.
In a letter to the Chairman of the sanctions Committee, the Government of Rwanda submitted an implementation report in accordance with paragraph 20 of resolution 1596 (2005) and included submissions relating to the civil aviation sector on which the Group has followed up. В письме на имя Председателя Комитета по санкциям правительство Руанды представило доклад об осуществлении мер в соответствии с пунктом 20 резолюции 1596 (2005) и включило сообщения, касающиеся деятельности сектора гражданской авиации, дальнейшим изучением которых занималась Группа.
The Chairman of Sky Jet Aviation (U) Ltd further informed the Monitoring Group that it had sent letters to the authorities of Egypt, Eritrea, Ethiopia, Yemen and the United Arab Emirates after learning that the aircraft was transporting arms shipments from Eritrea to Somalia. Председатель «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» далее сообщил Группе контроля, что он направил письма руководству Египта, Эритреи, Эфиопии, Йемена и Объединенных Арабских Эмиратов после того, как он узнал, что этот самолет использовался для перевозки оружия из Эритреи в Сомали.
The International Civil Aviation Authority has announced that it will convene a group of experts to help it provide guidance for the industry to decide what level of ash in the atmosphere makes it unsafe to fly. Международное управление гражданской авиации объявило, что оно созовет группу экспертов, чтобы помочь решить, какая концентрация пепла в атмосфере представляет угрозу для самолетов.
Moreover, the Secretariat is in contact with the International Civil Aviation Organization (ICAO) to explore the possibility of further cooperation and exchange of information, especially on issues relating to travel documents, as recommended by the Expert Group. Кроме того, в соответствии с рекомендацией Группы экспертов Секретариат поддерживает контакты с Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), рассматривая возможность продолжения сотрудничества и обмена информацией, в частности по вопросам, касающимся документов на въезд/выезд.
So in my group, what we try to do is reverse engineer how humans control movement. В моей группе, мы разбираем то, как люди управляют движениями.
This is a group in Germany that's beginning to engineer eyes so that people who are blind can begin to see light and dark. Группа ученых в Германии начала разрабатывать человеческий глаз чтобы слепые могли распознавать свет и темноту
The Group remains concerned that the Swala Aviation aircraft is owned by TEPavia-Trans, based in the Republic of Moldova, which also owned an aircraft, registration ER-AJG, that crashed at Kamina military base in October 2003. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что самолет авиакомпании «Свала авиасьон» принадлежит базирующейся в Молдове компании «ТЕП авиа-Транс», в собственности которой находился также самолет с регистрационным номером ER-AJG, который потерпел катастрофу на военной базе Камина в октябре 2003 года.
This project is in the identification stage by the Commission services in liaison with a working group of the director generals of civil aviation in the region; it will form part of the MEDA Neighbourhood Programme 2004-2006. В настоящее время этот проект находится в стадии разработки, проводимой службами Комиссии совместно с Рабочей группой генеральных директоров гражданской авиации в регионе в рамках Программы развития добрососедских отношений МЕДА, рассчитанной на 2004-2006 годы.
It would also designate Iran’s Revolutionary Guard as a terrorist group and impose further limits on exports to the country’s civil aviation industry. Также этот законопроект определил бы Революционную охрану Ирана как террористическую группу и наложил бы еще более строгие лимиты на экспорт индустрии гражданской авиации страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!