Примеры употребления "australian wool realization commission" в английском

<>
Takes note with interest of the report of the Secretary-General on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102 and paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2005/22, including the section of the report on economic, social and cultural rights in conflict and post-conflict societies; с интересом принимает к сведению доклад Генерального секретаря по вопросу об осуществлении во всех странах экономических, социальных и культурных прав, представленный во исполнение решения 2/102 Совета по правам человека и пункта 16 резолюции 2005/22 Комиссии по правам человека, включая раздел доклада, посвященный экономическим, социальным и культурным правам в обществах, находящихся в конфликтных и постконфликтных ситуациях;
Takes note with interest of the report of the Secretary-General on the question of the realization in all countries of economic, social and cultural rights, submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102 of 6 October 2006 and paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2005/22 of 15 April 2005, including the section of the report on economic, social and cultural rights in conflict and post-conflict societies; с интересом принимает к сведению доклад Генерального секретаря по вопросу об осуществлении во всех странах экономических, социальных и культурных прав, представленный во исполнение решения 2/102 Совета по правам человека от 6 октября 2006 года и пункта 16 резолюции 2005/22 Комиссии по правам человека от 15 апреля 2005 года, включая раздел доклада, посвященный экономическим, социальным и культурным правам в обществах, находящихся в конфликтных и постконфликтных ситуациях;
Through the expansion of the Active Australia initiative, managed by the Australian Sports Commission (ASC), focus will be placed on increasing the quality and quantity of women's participation in sport and physical activity. Путем дальнейшей реализации инициативы " Активная Австралия ", которая осуществляется под руководством Австралийской комиссии по делам спорта (АКС), основное внимание будет уделяться улучшению качественных и количественных показателей участия женщин в занятиях спортом и физической культурой.
The ASEAN Workshop for the Launching of the Regional Training/Resource Centre for ASEAN Countries on Competition Law and Policy (Bangkok, March 2000), organized by the Australian Competition and Consumer Commission; на Рабочем совещании АСЕАН по организации регионального центра подготовки кадров/ресурсов для стран АСЕАН в области законодательства и политики по вопросам конкуренции (Бангкок, март 2000 года), организованном Австралийской комиссией по вопросам конкуренции и защиты потребителей;
In 1999, the Chinese competition authority- the State Administration for Industry and Commerce (SAIC)- carried out joint cooperation activities on competition and consumer protection with the Australian Competition and Consumer Commission (ACCC). В 1999 году орган по вопросам конкуренции Китая, Государственное управление по делам промышленности и торговли (ГУПТ), провел в сотрудничестве с Австралийской комиссией по вопросам конкуренции и защиты потребителей (АККЗП) ряд совместных мероприятий по этой тематике.
On the 31st March 2012 the Australian Securities and Investment Commission (ASIC) instated a Regulatory Guide aimed at improving disclosure to retail clients. 31 марта 2012 года Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) утвердила Предписание, целью которого является улучшение раскрытия информации для розничных клиентов.
You can contact the Australian Securities and Investments Commission on 1300 300 630. This is a local call info line. Вы можете обратиться в Австралийскую комиссию по инвестициям и ценным бумагам по номеру 1300 300 630, бесплатной телефонной линии.
Australian Securities and Investments Commission (ASIC) in Australia Австралийской комиссии по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) в Австралии
(c) We may also disclose your personal information to relevant regulators (such as the Australian Securities and Investments Commission or anti-money laundering regulators) as required or authorized by law. (в) Мы также можем раскрывать вашу личную информацию соответствующим регулирующим органам (таким как Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям или органам по легализации преступных доходов), как требуется или разрешается законодательством.
Regulation: Financial Supervision Authority - FSA (Estonia), ID: 4.1-1/46, Australian Securities and Investments Commission (reg. number 410681, membership number 28381) Регулируется: Управление по финансовому регулированию и надзору Эстонской Республики - FSA (ID: 4.1-1/46), разрешение Австралийской Комиссии по ценным бумагам и инвестициям (регистрационный номер 410681, членский номер 28381)
3. You can contact the Australian Securities and Investments Commission on 1300 300 630. This is a free call info line. 3. Вы можете обратиться в Австралийскую комиссию по инвестициям и ценным бумагам по номеру 1300 300 630, бесплатной телефонной линии.
(h) either party is so requested by the Australian Securities and Investments Commission or any other regulatory agency or authority; or (з) Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям или другой контролирующий орган потребовал этого от какой-либо стороны; либо
Human rights education is also a main focus of the work of the Human Rights and Equal Opportunity Commission, the Australian national human rights institution, which in 2001-2002 developed a human rights education programme for teachers of upper primary and secondary schools. Просвещение в области прав человека находится также в центре деятельности Комиссии по правам человека и равным возможностям, которая представляет собой национальный орган Австралии в области прав человека и которая разработала в 2001-2002 годах программу просвещения в области прав человека для преподавателей старших классов начальной и средней школы.
In cooperation with the National Narcotics Control Commission of China and support from the Australian Federal Police, a workshop on regional law enforcement cooperation to counter amphetamine-type stimulants was held in Zhongshan, China, in August 2002. В сотрудничестве с Китайской национальной комиссией по контролю над наркотиками и при поддержке Федеральной полиции Австралии в августе 2002 года в Чжуншане, Китай, был проведен практикум по вопросам регионального сотрудничества правоохранительных органах в борьбе со стимуляторами амфетаминового ряда.
Furthermore, in its interventions, the Commission should accord due recognition to the realization of the Millennium Development Goals (MDGs), which are vital signposts on the long and winding road to sustainable peace in regions such as ours that have suffered years of instability and conflict. Кроме того, в своих действиях Комиссия должна уделять надлежащее внимание осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), которые служат важными вехами на долгом и сложном пути к устойчивому миру для таких регионов, как наш, которые в течение многих лет страдали от нестабильности и конфликтов.
Under the realization from tourist operators, fishermen, the Australian Great Barrier Reef Authority and scientists that the Great Barrier Reef is doomed under the current governance regime. При понимании со стороны туроператоров, рыбаков, органов власти Большого Барьерного Рифа и ученых того, что Большой Барьерный Риф обречен при настоящем режиме использования.
This third report of the Special Rapporteur on adequate housing, submitted at a three-year juncture in his mandate, comprehensively reviews his main activities since his appointment in 2000 and outlines emerging issues that require the attention of the Commission and the human rights community worldwide for the realization of rights relevant to his mandate. В настоящем третьем докладе Специального докладчика по вопросу о достаточном жилище, представленном на третий год действия его мандата, дается всеобъемлющий обзор его основной деятельности с момента его назначения в 2000 году и излагаются возникшие проблемы, которые требуют внимания со стороны Комиссии и всемирного правозащитного сообщества в целях осуществления прав, имеющих отношение к его мандату.
UN-Habitat collaborates with the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, appointed in 2000 by the Commission on Human Rights, whose mandate is to report on the realization of housing rights throughout the world, in particular within the framework of the Global Campaign for Secure Tenure and the United Nations Housing Rights Programme. ООН-Хабитат сотрудничает с назначенным в 2000 году Комиссией по правам человека Специальным докладчиком по вопросу о надлежащем жилье в качестве компонента права на адекватные условия жизни с мандатом докладывать о реализации прав на жилье во всех странах, в частности в рамках Глобальной кампании за гарантированное владение жильем и Программы по жилищным правам.
In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, endorsed the Commission's recommendation, in view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, to establish a follow-up mechanism, initially for a period of three years. В своем решении 1998/269 Экономический и Социальный Совет, приняв к сведению резолюцию 1998/72 Комиссии по правам человека от 22 апреля 1998 года и учитывая настоятельную необходимость достижения дальнейшего прогресса в направлении реализации права на развитие, закрепленного в Декларации о праве на развитие, утвердил рекомендацию Комиссии создать, первоначально на трехлетний период, механизм реализации последующих мер.
Additionally, other General Assembly and Commission on Human Rights resolutions refer to clean water as a human right and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights adopted guidelines for the realization of the right to drinking water and sanitation in resolution 2006/10. Кроме того, о чистой воде как о праве человека говорится в других резолюциях Генеральной Ассамблеи и Комиссии по правам человека, а Подкомиссия по поощрению и защите прав человека приняла руководящие принципы осуществления права на доступ к питьевой воде и санитарным услугам в резолюции 2006/10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!