Примеры употребления "austin rover" в английском

<>
We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid. Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда.
Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate. Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года.
Land Rover rally series announced Объявлено о выпуске гоночной серии Land Rover
On the ride back to Austin after that first test-fire, Wilson seemed less than satisfied with the relative success of his 3D printed creation. Направляясь обратно в Остин после первых испытательных стрельб, Уилсон был очень недоволен относительным успехом своего отпечатанного детища.
Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground. Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses. Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
These days, Manning isn’t trying to slow the descent of just an oversize rover; he’s working on landing technology for the kind of massive spacecraft that would bring supplies and habitats for the first human missions. Мэннинга интересуют не марсоходы — он занят решением совсем другой задачи: как посадить на марсианскую поверхность космический аппарат больших размеров, способный доставить продовольствие и жилые модули в рамках пилотируемой программы.
A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal. На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть.
But how would the computer know when our rover had landed? Но как компьютер узнает, когда приземлился наш марсоход?
“It closes the book on one of the most prolific arms traffickers of our time,” said Kathi Lynn Austin, who tracked Bout for nearly two decades as an investigator for the United Nations and human rights groups. «Этот вердикт ставит точку в деле самого преуспевающего торговца оружием нашего времени, - сказала Кэти Лин Остин, которая наблюдала за Бутом в течение двух десятилетий в качестве следователя группы ООН и группы по защите прав человека.
The following is excerpted from his recent book (with William L. Simon): Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer. Ниже приводится выдержка из его вышедшей недавно книги (написанной в соавторстве с Уильямом Саймоном) Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer (Марсоход Curiosity. Взгляд главного инженера изнутри).
August 1966, University of Texas at Austin, Texas: 16 people killed, 31 hurt. Август 1966 года, Техасский университет в городе Остин, Техас: 16 убитых, 31 раненых.
But the 2020 rover is still far lighter than the lander that would be needed for a more substantial robotic explorer, one that could perform a sample-return mission — or one day, for the lander that would carry the vehicles, supplies, and equipment that will be sent ahead to await the arrival of humans on Mars. Предполагается, что вес самого марсохода Mars 2020 будет намного меньше веса спускаемого аппарата, в который его поместят. Последний предназначен для транспортировки еще более мощной техники, способной доставлять обратно на Землю взятые с поверхности Марса образцы грунта. Когда-нибудь он сможет осуществлять транспортировку спускаемого аппарата с марсоходами, продовольствием и оборудованием, которые полетят на Марс в рамках подготовки к осуществлению пилотируемых программ.
If you still have an unresolved complaint regarding Facebook Payments Inc.'s money transmission or currency exchange activity, please direct your complaint to: Texas Department of Banking, 2601 North Lamar Boulevard, Austin, Texas 78705, 1-877-276-5554 (toll-free), www.dob.texas.gov. Если, тем не менее, ваша жалоба, связанная с денежным переводом или обменом валюты через Facebook Payments Inc., осталась без рассмотрения, рекомендуем направить ее по адресу: Texas Department of Banking, 2601 North Lamar Boulevard, Austin, Texas 78705, 1-877-276-5554 (звонок бесплатный), www.dob.texas.gov.
That’s the system that made history by safely landing our one-ton rover Curiosity on Mars. Именно это система вошла в историю, посадив на Марсе наш марсоход Curiosity весом в одну тонну.
local police from cities like Austin, Texas, have been sent to Israel for training in crowd control and other tactics. местная полиция из таких городов, как Остин штата Техас, отправлялась в Израиль для обучения контроля над толпой и другим тактикам.
Mars 2020 is the first half of that mission, and it will be up to the 2020 rover to identify the precious few rocks that have the best chance of containing bio-signatures, or evidence of life. «Марс-2020» это первая половина миссии, и этот марсоход сам будет решать, в каких немногочисленных и драгоценных образцах грунта с наибольшей вероятностью могут иметься следы биологии или жизни.
Listen, um, I ran into Tommy Welch from Austin after you guys left the wood chipper run. Слушай, я столкнулся с Томми Уэлч из Остина после того как вы уехали с дробилки.
In fact, given the struggle our Mars Science Laboratory team was having with a one-ton rover, I had trouble imagining how it would ever be possible to put on Mars the kind of supplies that would be required. Поскольку у нашей лаборатории была масса проблем даже с марсоходом весом в одну тонну, я с трудом мог себе представить, как можно доставить на Марс те припасы, которые понадобятся.
So if you'd stop by my Austin office at your earliest convenience. Так что будьте любезны заглянуть в мой офис в Остине при первой возможности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!