Примеры употребления "марсохода" в русском

<>
Он имел в виду миссию Марс-2020 по доставке на Красную планету еще одного автоматического марсохода. The mission he was referring to is called Mars 2020, which will land another robot rover much like Curiosity.
Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода. Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm.
Главный прибор по поиску жизни для марсохода 2020 года это SHERLOC, предназначенный для сканирования в поисках обитаемой среды методом изучения спектра поверхностных проб. The main life detection instrument on the 2020 rover is called SHERLOC, for Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals.
Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER. And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers.
Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления. The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL.
Удивительная миссия марсохода Pathfinder, которая проходила в 97-м, и миссия MER Rover которая в данный момент проходит на Марсе, и Mars Express Европейского Космического Агентства, научили нас нескольким удивительным вещам. The amazing Pathfinder mission that went in '97, and the MER Rover missions that are on Mars as we speak now and the European Space Agency's Mars Express, has taught us a number of amazing things.
Он работает вместе с Европейским космическим агентством над созданием орбитального аппарата «Экзомарс» (эта работа идет прекрасно), спускаемого аппарата (эта работа идет не очень хорошо) и будущего марсохода (здесь дела идут непонятно как). It is working with the European Space Agency on the ExoMars — an orbiter (which is fine), a lander (which is not), and a future rover (which is ¯\_(ツ)_/¯).
Предполагается, что вес самого марсохода Mars 2020 будет намного меньше веса спускаемого аппарата, в который его поместят. Последний предназначен для транспортировки еще более мощной техники, способной доставлять обратно на Землю взятые с поверхности Марса образцы грунта. Когда-нибудь он сможет осуществлять транспортировку спускаемого аппарата с марсоходами, продовольствием и оборудованием, которые полетят на Марс в рамках подготовки к осуществлению пилотируемых программ. But the 2020 rover is still far lighter than the lander that would be needed for a more substantial robotic explorer, one that could perform a sample-return mission — or one day, for the lander that would carry the vehicles, supplies, and equipment that will be sent ahead to await the arrival of humans on Mars.
Но как компьютер узнает, когда приземлился наш марсоход? But how would the computer know when our rover had landed?
Марсоход НАСА Curiosity находится в пределах досягаемости от этих темных полос. The agency’s Curiosity rover was actually within striking distance of a few of these streaks.
Если у нас есть марсоход, можно предположить, что у нас получится переворачивать страницы. If we can have Mars Rovers, you'd think you could turn pages.
Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA. The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser.
Марсоход Curiosity не должен был занимать первое место в списке причин для беспокойства Конли. The curiosity rover wasn’t supposed to be high on Conley’s list of worries.
Мигель понял, что тот момент, когда нужна минимальная тяга, это момент касания марсоходом поверхности. What Miguel realized was that the moment of needing less thrust was the moment that the rover had touched down.
И на ту команду мечты, которая высадит там атомный марсоход НАСА под названием Curiosity (Любознательность). And the dream team that’s about to land NASA’s nuclear-powered super rover called Curiosity.
Именно это система вошла в историю, посадив на Марсе наш марсоход Curiosity весом в одну тонну. That’s the system that made history by safely landing our one-ton rover Curiosity on Mars.
Здесь, в 18 градусах к северу от марсианского экватора марсоход «Экзомарс» будет искать признаки биологической жизни. Here, 18 degrees north of the Martian equator, the ExoMars rover will look for evidence of biology.
Конли искала фотографию, которую на самом деле снял марсоход, а создатель сайта разместил ее у себя с сопроводительным текстом. The item that Conley had come looking for was a photograph taken by the Curiosity rover and annotated by the website’s author.
Так как невозможно уничтожить абсолютно все микроорганизмы на марсоходе, даже самые жесткие процедуры по очищению определяют лишь вероятности и соотношения. Because it’s impossible to eliminate all of the microbes from a Mars rover, even the most stringent decontamination protocols are defined in ratios and probabilities.
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас. When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front-end alignment from 62 million miles away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!