Примеры употребления "audible sound" в английском

<>
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform. Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
If hearing audible sound alerts is difficult, you can switch to visual alerts instead. Если вы испытываете трудности с восприятием звуковых оповещений, вместо них вы можете включить визуальные уведомления.
Alarm signals shall be clearly visible in the spaces to be protected and their access points and be clearly audible under operating conditions corresponding to the highest possible sound level. Предупредительные сигналы должны быть хорошо видны в защищаемых помещениях и в местах входа в них и должны быть четко слышны в условиях эксплуатации, характеризующихся максимально возможным уровнем шума.
In this respect, GRB noted a proposal by the expert from China to adapt the sound pressure levels of audible warning devices. В этой связи GRB приняла к сведению предложение эксперта от Китая относительно адаптации уровней звукового давления звуковых сигнальных приборов.
So this is the sound of the O-H stretch, translated into the audible range. Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
Now it’s possible to see what before was only audible: right outside the windows, traffic rushes past. Теперь видно то, что до этого было только слышно: под окнами несется поток автомобилей.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
a) The trading platform will indicate the margin call by sending an Internal Email to the client's trading platform software and providing an audible announcement of the mail's arrival. а) Торговая платформа укажет на Маржевое требование путем отправления электронного письма на ПО Торговой платформы клиента с предоставлением звукового уведомления о получении письма.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
33.1 Customer acknowledges and agrees that any and all conversations between customer and FXDD personnel, including but not limited to principals, agents, employees or associates, may at the sole option and discretion of FXDD, be recorded electronically with or without the use of an audible, automatic warning tone. Клиент принимает и понимает, что все переговоры между ним и персоналом компании FXDD, включая, но, не ограничиваясь, ее директоров, агентов, работников или партнеров, при согласии компании FXDD, могут записываться при помощи или без автоматического голосового оповещения.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
He was an early and staunch supporter of civil rights, he financially supported down-and-out friends and acquaintances, he always gave full, audible credit to anyone who helped him, always citing arrangers and songwriters when he performed. С самого начала он был непоколебимым защитником гражданских свобод, он помогал деньгами друзьям и знакомым, оказавшимся в безнадежном положении, он всегда и во всем отдавал должное и открыто выражал благодарность всем тем, кто ему помогал, и при исполнении песен всегда называл имена их авторов и аранжировщиков.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Audible Magic allows content owners to fingerprint their media files for copyright management. Audible Magic позволяет владельцам материалов ставить цифровой отпечаток в свои медиафайлы для контроля защиты авторского права.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
To learn more about Audible Magic, you can visit their website at www.audiblemagic.com. Подробнее о Audible Magic можно узнать на сайте www.audiblemagic.com.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Videos uploaded to Facebook are then run through Audible Magic at the time of upload. Видео, загруженные на Facebook, в момент загрузки проходят через инструмент Audible Magic.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
We use Audible Magic to help prevent unauthorized videos from being posted to Facebook. Мы используем инструмент Audible Magic для предотвращения публикации на Facebook видео людьми, не имеющими соответствующих прав на это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!