Примеры употребления "auctions" в английском с переводом "аукцион"

<>
Our auctions are dynamic marketplaces. Аукцион — это динамическая рекламная площадка.
This can happen in ad auctions. Такое может случиться в рекламных аукционах.
Billions of these auctions take place everyday. Каждый день проводятся миллиарды таких аукционов.
Conditions for use of electronic reverse auctions Условия использования электронных реверсивных аукционов
The concept is analogous to that of online auctions. Его концепция аналогична концепции интернет-аукционов.
Learn how ad auctions and bidding work on Facebook. Подробнее о том, как используются аукционы и ставки на Facebook.
Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона
Learn more about how bidding and ad auctions work. Подробнее о том, как работают ставки и аукционы.
Learn more about how bidding and our ad auctions work. Узнайте, как выбирать ставки и как работает наш аукцион рекламы.
“Article 22 bis: Conditions for use of electronic reverse auctions «Статья 22 бис: Условия использования электронных реверсивных аукционов
Too bad they don't sell property on the online auctions. Жаль, что на онлайн-аукционах не продают недвижимость.
Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов
Therefore, we have to enter you into auctions with more expensive results. Следовательно, нам нужно будет включать вас в аукционы с более дорогостоящими результатами.
Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов
It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits. Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод.
Well designed, competitive, transparent auctions can generate much more revenue than sweetheart deals. Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
The red line lowers its bid too much and doesn't enter enough auctions. У красной группы объявлений ставка понижается слишком сильно, и она не участвует в достаточном количестве аукционов.
The ESM would later sell the banks in open auctions to recoup its investment. ЕСМ мог бы позже продать банки на открытых аукционах, чтобы возместить свои инвестиции.
There are 7 of these auctions in total, so the funds could go… eventually. Всего будет 7 таких аукционов, поэтому средства могут поступить…рано или поздно.
Electronic technologies had facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs. Благодаря существенному сокращению операционных издержек электронные технологии содействуют расширению использования реверсивных аукционов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!