Примеры употребления "attendant routing table" в английском

<>
Routing table logging periodically records snapshots of the routing table that Exchange servers uses to deliver messages. В журнале таблицы маршрутизации периодически записываются моментальные снимки таблицы маршрутизации, используемой сервером Exchange Server для доставки сообщений.
Configure routing table logging Настройка ведения журнала по таблице маршрутизации
Routing table logging Ведение журнала таблицы маршрутизации
The relationship between routing destinations and delivery groups is explained in the following table: Отношение между целями маршрутизации и группами доставки описывается в следующей таблице:
For example, depending on the auto attendant structure for the non-business hours menu navigation shown in the table, you might record the following script: "To leave a message for Sales, press one. Например, в зависимости от структуры автосекретарей для меню нерабочих часов, показанного в таблице, можно записать следующий сценарий: Например, для показанного в таблице навигационного меню нерабочего времени можно записать следующий текст: "Чтобы оставить сообщение для отдела продаж, нажмите 1.
The link state table documents the routing topology of the whole Exchange organization. Таблица состояния каналов содержит топологию маршрутизации для всей организации Exchange.
The following table describes the UM auto attendant greetings and informational announcements. В следующей таблице описаны информационные сообщения и приветствия автосекретаря единой системы обмена сообщениями.
The link state table contains version information for each routing group in the form of major, minor, and user version numbers. Таблица состояний ссылок содержит сведения о версии для каждой группы маршрутизации в форме номеров основной, второстепенной и пользовательской версий.
I am your conductor / car attendant. Я проводник вашего вагона.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration. Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Before you undertake such transactions, you should familiarize yourself with the applicable rules and attendant risks. Перед началом своей деятельности с подобными сделками вы должны ознакомиться со всеми применяемыми правилами и возможными рисками.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times. Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
The damage from the crash in oil prices and the attendant decline in the ruble, compounded by the negative impact of Western financial sanctions, has been severe. Ущерб от падения цен на нефть и связанного с ним ослабления рубля в совокупности с негативным воздействием западных финансовых санкций оказался очень серьезным.
Commission on a trade doesn’t include routing fee and SEC/TAF fees. Комиссия за сделку не включает в себя тарифы за маршруты, а так же тарифы SEC/TAF.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
The collapse in oil prices that took place over the last few months of 2014, and the attendant fall in the value of the ruble, made it all but certain that the first few months of 2015 were going to be ugly. Обвал цен на нефть, происходивший на протяжении нескольких последних месяцев 2014 года, а также сопутствовавшее этому обесценивание рубля показали, что, вне всякого сомнения, первые несколько месяцев 2015 года будут неприятными.
All wired payments should be made to the following routing code: Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!