Примеры употребления "attendance sheet" в английском

<>
Discussion of working methods, in particular the practice with regard to voting and the signing of attendance sheets for the adoption of decisions or views. Обсуждение методов работы, в частности практики проведения голосования и регистрации членов в списках присутствующих членов при принятии решений и мнений.
Requested that its secretariat provide information on the practice of other treaty bodies relating to voting during the adoption of decisions and views relating to communications, as well as the practice of the signing of attendance sheets by Committee members at the beginning and during the discussions leading to the adoption of decisions and views relating to communications; просила свой секретариат представить информацию о практике других договорных органов, касающейся проведения голосования в ходе принятия решений и мнений, касающихся рассматриваемых сообщений, а также практики регистрации членами Комитета своего присутствия на заседании в виде их подписи в списке присутствующих членов в начале и в ходе обсуждения перед принятием Комитетом решений и мнений, касающихся рассматриваемых сообщений;
She was excused attendance at the meeting. Ей разрешили не присутствовать на совещании.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
His mother is in attendance on him. Его мать присматривает за ним.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Does the price include attendance? Входит ли обслуживание в стоимость?
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
Why not?" Kaspersky asked a gathering of about 100 reporters and cyber crime specialists who were in attendance. Почему нет?», - задал вопрос Касперский, обращаясь к примерно 100 присутствовавшим журналистам, а также специалистам по кибер-преступности.
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
There would be foreigners in attendance this time. На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы.
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
Raise attendance at an event on your Page (Event responses) Увеличить посещаемость мероприятия на вашей Странице (Ответы на приглашение)
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space? Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
For your objective, choose Raise attendance for your event and give your campaign a name В качестве цели выберите Увеличить посещаемость вашего мероприятия и укажите название своей кампании.
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!