Примеры употребления "attacker" в английском с переводом "нападавшая"

<>
And He was reaching down from high up there, and He killed that attacker stone dead, right in front of me. И Он спустился с небес, Он убил нападавших, прямо передо мной.
There, Harriet Lesser, who works every day with victims whose alleged attacker is not the managing director of the International Monetary Fund, confirmed that the official support shown for the victim - in advance of any investigation - was indeed unprecedented. Там Хариет Лессер, которая работает каждые день с жертвами, чьи предполагаемые нападавшие не оказываются исполнительным директором Международного валютного фонда, подтвердила, что официальная поддержка, оказанная жертве до какого бы то ни было разбирательства, - небывалый случай.
“These attackers must have seemed like they were gods.” — Эти нападавшие наверняка казались себе богами».
One of the three airport attackers was allegedly a Russian. Предположительно, одним из нападавших в стамбульском аэропорту был россиянин.
The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms. Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму.
The authorities accused opposition leaders of colluding with the attackers. Власти обвинили лидеров оппозиции в сговоре с нападавшими.
My section totally destroyed the Thal attackers except for these two. Моя секция полностью уничтожила нападавших Талов за исключением этих двух.
Heavy fighting occurred in the valley between SLA forces and the attackers. В долине произошли ожесточенные бои между силами ОАС и нападавшими.
The attackers did not hide their faces or blow themselves up with suicide jackets. Нападавшие не скрывали своих лиц и не взрывали себя с помощью поясов смертников.
The attackers were described as Fallata and Maharia tribesmen, most of them wearing military uniform. По описаниям нападавшими являлись члены племен фаллата и махария, большинство из которых были одеты в военную форму.
The attackers were not Government linked, but nevertheless wore military uniform, and carried automatic weapons. Нападавшие не были связаны с правительством, но тем не менее были одеты в военную форму и вооружены автоматическим оружием.
Many of the attackers wore Government military uniforms and were well armed with assault rifles. Многие из нападавших были одеты в военную форму войск правительства и были вооружены автоматами.
The attackers were dressed mainly in Government military uniforms and were armed with automatic assault rifles. Нападавшие были одеты главным образом в военную форму военнослужащих правительственных войск и были вооружены автоматами.
The attackers, who shot over 49 rounds using four different types of ammunition, then fled the scene. Затем нападавшие, которые израсходовали более 49 патронов четырех типов, скрылись с места преступления.
The attackers were dressed in mixed uniform-style clothes and approached on horses, camels and military-style vehicles. Нападавшие были одеты в смешанную военную форму и прибыли на лошадях, верблюдах и военных автомобилях.
This time, the attackers chose “quantity” over “quality” (if one may be pardoned for such a crude formulation). На этот раз, нападавшие предпочли “количество” над “качеством” (если можно простить такую грубую формулировку).
Four police officers and two attackers were killed during the exchange of fire, which involved automatic and anti-tank weapons. В ходе перестрелки с применением автоматического и противотанкового оружия были убиты четыре сотрудника полиции и двое нападавших.
The attackers killed an unknown number of Lendu civilians, threw them into the roadside ditches and set fire to Lendu homes. Нападавшие убили неустановленное число мирных жителей из числа ленду, сбросили их трупы в придорожные канавы и подожгли дома ленду.
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me. Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
After a short fight with Lendu forces, the attackers went into houses, reportedly guided by Bira civilians, to kill the inhabitants. После короткого боя с силами ленду нападавшие, которых, как говорят, сопровождали гражданские лица из группы бира, заходили в дома для того, чтобы убивать их жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!