Примеры употребления "attacked" в английском

<>
In July 1995, Serb forces attacked. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
They attacked the random number generator. Они взломали генератор случайных чисел.
I suffered an accident, they attacked me. Я попал в аварию, меня сбили.
You attacked a high-level studio exec. Ты кинулся на руководителя студии.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
Once I attacked my superior with a fish. Я один раз уже запустил в руководство пескарем.
How can I find out who attacked me? Как можно узнать личность злоумышленника?
We had - we were being attacked by British Airways. Мы подвергались нападкам со стороны British Airways,
Cases have to be made and attacked or defended. Необходимо чтобы выражались точки зрения, которые бы критиковались или же отстаивались.
Yet international justice is attacked as elitist and undemocratic. Тем не менее, международное правосудие обвиняется в том, что оно - элитистское и недемократическое.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
Needless to say, my friends attacked the problem head-on. Стоит ли говорить, что мои друзья встретили эту проблему во всеоружии.
The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God. На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога.
"I'm glad that the USA was attacked," read one. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
During the campaign, Trump attacked both of these crucial roles. Во время предвыборной кампании Трамп выступал с критикой этой важной роли США.
Oh, I also attacked the water pressure in your shower. Я также разобрался с напором воды у тебя в душе.
'Shops in Pall Mall and Piccadilly were attacked and set alight. Магазины на улицах Пэлл-Мэлл и Пикадилли были разграблены и подожжены.
Our characters also find themselves getting attacked by these flaming arrows. Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
She was attacked on a canal towpath and left for dead. Ее избили на набережной канала и бросили умирать.
Its eyes turned white when it attacked, like a shark's. У него при атаке побелели глаза, как у акулы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!