Примеры употребления "atomic-powered pacemaker" в английском

<>
We live in the atomic age. Мы живём в эру атома.
I've got a pacemaker. У меня кардиостимулятор.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
If you are using a pacemaker, do not put the wireless device into a pocket near the heart. Если вы используете кардиостимулятор, не кладите беспроводное устройство в карман рядом с сердцем.
Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing. Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
Does he have a cardiac pacemaker? У него есть сердечный стимулятор?
The first operational MiG-15s would instead be powered by Rolls-Royce Nene engines — marvelously innovated and cluelessly supplied by the British. Вместо этого на МиГ-15 первоначально устанавливался двигатель Nene фирмы Rolls-Royce — великолепный по своей инновационности и необдуманно поставленный в СССР британцами.
The atomic number of iron is 26. Атомный номер железа 26.
Since I have a weak heart I have a pacemaker in my chest. У меня слабое сердце, я живу со стимулятором.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket. На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
If his pacemaker isn't recharged soon, we're going to lose another alderman. Если его кардиостимулятор вовремя не перезарядить, еще один советник погибнет.
Powered by BeeksFX VPS При поддержке BeeksFX VPS
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
Now, he would need to implant a pacemaker into your diaphragm to make up for what your brain is no longer able to do. Он имплантирует ритмоводитель в твою диафрагму, чтобы компенсировать то, чего твой мозг уже не может.
Therefore, we have gladly agreed to be a sponsor of this unique Championship powered by MetaTrader 5 trading platform. We wish its participants a successful battle! RoboForex приглашает всех желающих к участию в этом уникальном состязании и желает всем участникам Чемпионата успешной битвы!
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
I'm not giving up this surgery to stick a pacemaker in a junkie. Я не собираюсь менять свою операцию на то чтобы вживить кардиостимулятор наркоманке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!