Примеры употребления "at the start of segment" в английском

<>
At the start of every weekend, I am both tired and happy. В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
After Sony curtailed the annual forecast of profit and earnings, company shares in the morning at the start of trading in Tokyo dropped in price by more than 11%, descending to the level of 1,668 yen per share. После того, как Sony снизила годовой прогноз по прибыли и выручке, акции компании утром на открытии торогов в Токио потеряли в цене более 11%, снизившись до уровня 1668 иен за одну акцию.
The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s. Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes.
When fanatic Islamic terrorists kidnapped and killed children and parents on 1 September 2004, at the start of a new term, it seemed like the nadir of all evil. Когда террористы, исламские фанатики, захватывали и убивали детей и родителей 1 сентября 2004 года, в начале новой четверти, это казалось чем-то вроде крайней степени возможного зла.
Stocks markets in Europe continue to weaken throughout the European session, as uncertainty around China policy outweighed the positive handover to stock markets from the US where the S&P made a new record high at the start of the week. Фондовые рынки в Европе продолжают ослабевать по ходу Европейской сессии, учитывая, что неопределенность касательно политики Китая перевесила положительные новости из США, где индекс S&P достиг нового рекордного максимума в начале недели.
Although the US economy struggled at the start of this year it is getting its groove back and the labour market, in particular, is showing signs of strength. Хотя экономика США испытывала сложности в начале года, она восстанавливает позиции, и рынок труда, в частности, демонстрирует признаки силы.
There is a caveat to this, the bad weather at the start of the year has been blamed for some of the data misses in recent weeks, thus, the negative surprise index could be over-stating things a little. Этому есть оправдание, всю вину за слабые данные последних недель сваливали на плохую погоду, поэтому негативный индекс неожиданности может немного преувеличивать истинный ход вещей.
If this happens, then we could see short squeeze for the EUR at the start of next week. Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия» EUR в начале следующей недели.
The UK fundamental picture has improved at the start of the year. Фундаментальная картина Великобритании улучшилась в начале года.
We could be at the start of a multi-year uptrend for the dollar after a major technical development on Monday. Мы можем быть в начале многолетнего восходящего тренда доллара после важного технического события понедельника.
The outcome of the UoM consumer sentiment survey is expected to show some improvement to 83.2 at the start of this month from 82.5 previously. Отчет по потребительскому настроению от Мичиганского университета по прогнозам отобразит небольшое улучшение до 83.2 в начале этого месяца с предыдущего показателя в 82.5.
January wage data is usually boosted by bonuses that tend to be paid at the start of the year. Данные по заработной плате за январь, как правило, выше привычных, благодаря премиальным выплатам, которые обычно выплачиваются в начале года.
At the start of this quarter we mentioned that the rhetoric at the Federal Reserve had shifted slightly from talking about the unemployment picture to talking about weakening inflation picture. В начале этого квартала мы упоминали, что тематика ФРС несколько изменилась, раньше они описывали положение по безработице, а сейчас говорят об ослаблении инфляционной картины.
The breakout here confirms to me that we are still at the start of a broad USD rally. Этот прорыв подтверждает мое мнение, что мы все еще в начале ралли по USD.
el2 Long entry is initiated at the start of the day. el2 В начале дня открыт лонг
In the equities section of our 2015 market outlook guide, we put out a rather bullish outlook on the DAX index, suggesting that it could outperform even the US indices at the start of this year. В нашем прогнозе на 2015 год в разделе про фондовые акции мы сделали довольно бычьи предположения касательно индекса DAX, заявив, что он может обойти даже индексы США в начале этого года.
The bullish divergence on the RSI suggests the bearish momentum may have weakened at the start of this year. Бычье расхождение RSI означает, что медвежья динамика могла ослабеть в начале этого года.
After peaking around 96.65 at the start of the month, the AUD/JPY has fallen in excess of 200 pips. После максимума в районе 96.65 в начале месяца пара AUD/JPY упала более чем на 200 пунктов.
The trade deficit has improved from a low of $43.6bn in May last year to $39bn at the start of this year. Торговый дефицит снизился с 43.6 миллиардов долларов, максимального показателя в мае прошлого года, до 39 миллиардов в начале этого года.
When measuring a downtrend, you apply the tool at the start of the move to the end – it is always applied from left to right. Измеряя нисходящий тренд, вы начинаете применять инструмент в начале движения цены и завершаете его использование в конце – всегда слева направо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!