Примеры употребления "at the corner of" в английском с переводом "на углу"

<>
Переводы: все17 на углу13 другие переводы4
I'm at the corner of … and … Я на углу … и …
First Toronto Bank - at the corner of Carling and Spadina. Первый банк Торонто на углу улиц Карлинг и Спадина.
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
Then without really knowing why, I walked home on Avenue A And at the corner of Saint Mark's Place. Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
We're at a after hours bar on the corner of Winchester and Chicago. Мы сейчас в уже закрывшемся баре на углу Уинчестера и Чикаго.
He was at a bank in SoHo and then he went into a residential building on the corner of Lafayette and Broome. Он был в банке в Сохо, а затем пошел в жилое здание на углу Лафайет и Брум.
We'll form up at the northwest corner of the square. Собираемся на северо-западном углу площади.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park. Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
Click the Grow My Network icon at the top right corner of your homepage. Нажмите на иконку (Расширить сеть контактов) в правом верхнем углу главной страницы.
When you have a new voicemail message, the message icon appears in the notifications drawer at the top left corner of the screen. При получении нового сообщения голосовой почты на панели уведомлений в верхнем левом углу экрана появится значок.
Uh, I made a reservation at 7:00 at this great little place on the corner of 32nd and M, and I hope that you will come. Я заказал столик на 7:00 в том чудном местечке, на углу 32-ой и М И я надеюсь, что ты придешь.
You can also check if the ‘Expert Advisors’ are enabled on your platform and make sure that there is a smiley face at the top right corner of the chart. Также проверьте, включены ли "Советники" на вашей платформе – есть ли улыбающийся смайлик в правом верхнем углу графика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!