Примеры употребления "at some point" в английском

<>
At some point something clicked. В какой-то момент, что-то произошло.
But, at some point, we will confront some limit to growth. Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
Logically then, and by extension, investors who choose to hold stocks today must expect gains of at least 61% in order to rationalize their investment; otherwise they would eliminate the anxiety of riding the equity roller-coaster and simply invest in cash, waiting to pounce on stocks at equivalent or lower value at some point during the next bear market. Тогда логично предположить, если уж на то пошло, что инвесторы, которые сегодня принимают решение держать акции, должны ожидать прибыль, по крайней мере, 61%, чтобы оправдать свои инвестиции; иначе они избежали бы беспокойства от американских горок на рынке просто переведя все в кэш в ожидании подходящего момента для покупки акций по эквивалентной или меньшей стоимости в некоторый момент следующего медвежьего рынка.
At some point, Carvel wanted out. В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры.
About 16% of them cried at some point during the ceremony. 16% из них на церемонии вручения медалей в определенный момент начинали плакать.
It had to get released at some point. В какой-то момент он должен был освободиться.
But I got to get back out there at some point. Но я должен вернуться туда в определенный момент.
At some point, it will presumably stop raining. В какой-то момент оно, вероятно, победит дождь.
Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point. Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000.
But, at some point, perseverance becomes emotional stubbornness. Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
The killer, I suspect, was on the train at some point or another. Я считаю, что убийца был в поезде в определенный момент.
At some point, a light bulb went off. В какой-то момент взорвалась лампочка.
You won't be able to walk or stand at some point in life. В определённый момент жизни ты не сможешь ходить или стоять на ногах.
Hey, they had to slip up at some point. Эй, они должны были в какой-то момент ошибиться.
At some point, you will need to remove outdated rebate information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент потребуется удалить устаревшие сведения о ретробонусах из Microsoft Dynamics AX.
We have to cut the cord at some point. В какой-то момент нам надо обрубить все концы.
At some point, your organization will need to remove outdated order information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент вашей организации потребуется удалить устаревшие сведения о заказе из Microsoft Dynamics AX.
And pretty much everyone does it at some point. А это делают почти все в какой-то момент.
Make sure that the control variable does, in fact, make the condition false at some point. Убедитесь, что переменная управления действительно приводит к тому, что в определенный момент условие становится ложным.
At some point you just give up, I guess. В какой-то момент ты просто сдаешься, я думаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!