Примеры употребления "at once" в английском с переводом "сразу"

<>
The fuse lit at once. Запал сразу загорелся.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
You must do it at once. Ты должен сделать это сразу.
We struck ironstone almost at once. Мы ударили железной руды почти сразу.
By default, everything wipes on at once. По умолчанию все элементы диаграммы появляются сразу.
Spleeters knows where we are at once. Сплитерс сразу понимает, что это за место.
He realized at once what had happened. Он сразу же понял, что произошло.
I will write to him at once. Я сразу же ему напишу.
Can I use multiple options at once? Можно ли использовать сразу несколько параметров?
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
I recognized Jane at once by her voice. Я сразу узнал Джейн по её голосу.
You can message up to 150 people at once. Вы можете отправить сообщение сразу 150 людям одновременно.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
To export all upcoming events or birthdays at once: Чтобы экспортировать сразу все ближайшие мероприятия или дни рождения:
How do I create multiple ad sets at once? Можно ли создавать сразу несколько групп рекламных объявлений?
To delete all tabs at once, click Replace All. Чтобы удалить сразу все позиции табуляции, нажмите кнопку Заменить все.
To remove all filtering at once, see the following: Чтобы удалить сразу все фильтры, сделайте следующее:
The important thing is to call the police at once. Важно сразу же вызвать полицию.
You can also remove tags from multiple posts at once: Можно также убрать метки сразу из нескольких публикаций:
Click Edit to edit all of the rows at once. Нажмите Редактировать, чтобы отредактировать все строки сразу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!