Примеры употребления "at my place" в английском

<>
I don't have TV at my place. У меня дома нет телевизора.
She spent the night at my place. Она ночевала у меня дома.
You stayed at my place in Fontainebleau last year. В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
Well, she showed up at my place last night out of the blue, asking questions. Она явилась прошлой ночью, нежданно-негаданно, начала распрашивать.
Come, mum made a bed at my place. Пошли, мать постелила тебе у меня.
So, tell her you were at my place, you overheard me talking on the phone about a Hezbollah operative who recently entered the country. Вот и скажи ей, что был у меня дома и услышал, как я говорю по телефону об участнике Хезболлы, который недавно приехал в США.
You could just drop me off at my place and take the car. Ты бы просто мог меня подкинуть и забрать машину.
I would make you dinner at my place, and then with my kids there and. Я приготовлю тебе ужин у себя, и мои дети будут и.
I think that we should have dinner at my place before we go to "The Nutcracker" tonight and explain our friendship in a way that will make it easy for Nicole to understand. Думаю, мы сегодня должны поужинать у меня, прежде чем пойдем на "Щелкунчика", и объяснить нашу дружбу таким образом, чтобы Николь было проще понять.
Because the last time you stayed at my place, you shit in my kitchen sink. Потому что в прошлый раз, когда ты остался у меня, ты насрал в мою кухонную раковину.
You know, the real reason why the kid can't fall asleep at my place is because whenever he used to wake up in the middle of the night she'd let him climb into bed with us. На самом деле, реальная причина, почему ребенок не может спать в моей квартире, так это потому, что, когда он просыпался среди ночи, она разрешала ему ложиться к нам в кровать.
Hey, my dad took my brothers on a run out of town for a couple days, so you wanna ditch that dump and crash at my place, you can. Эй, мой батя с братьями уезжают из города на пару дней, так что, если хочешь свалить из этой помойки, ты можешь перекантоваться у меня.
Tell her we stopped at my place and decided to watch a movie. Скажи ей, что мы остались у меня и решили посмотреть фильм.
This is a public place, which is why I'm having a private concert at my place tomorrow night. Это общественное место и поэтому я проведу приватный концерт в моем месте завтра вечером.
The two of us were just talking about making dinner at my place. Мы двое только что говорили об ужине у меня дома.
You were at my place, right? Вы побывали в моем доме, верно?
I got the full download when I dropped him back at my place. Я все у него расспросил, когда отвозил к себе на квартиру.
If you ever want to stay at my place, you know you can, right? Если ты когда-нибудь захочешь остаться у меня дома, ты знаешь, что всегда можешь, да?
We can watch a movie at my place. Можно посмотреть фильм у меня.
I told you it was a bootlegger you saw at my place. Говорю же вам, это мой бутлегер, которого вы сегодня как раз видели у меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!