Примеры употребления "at any one time" в английском с переводом "в любой момент"

<>
Переводы: все48 в любой момент5 другие переводы43
Over 200 million people at any one time are suffering from it. Более 200 миллионов человек в любой момент одновременно страдают от малярии.
This is different from the total number of aliases you can have at any one time. Это количество не входит в общее количество псевдонимов, которые вы можете иметь в любой момент времени.
They can limit how much money they will spend, or how long they will spend at a machine at any one time. Они могут ограничивать, сколько денег они тратят и как долго они будут тратить на автоматы в любой момент времени.
Rather, this concept holds that at any one time the market "efficient" prices are assumed to reflect fully and realistically all that is known about the company. Скорее эта теория постулирует, что эффективные рыночные цены в любой момент времени отражают, полно и реалистично, все, что известно об определенной компании.
There should be permanent global participation in the Security Council through regional constituencies, although the number of seats at any one time should remain in the neighborhood of 15 in order to permit constructive debate and a degree of cohesion. В Совете Безопасности должно быть постоянное глобальное участие с помощью региональных избирательных округов, хотя количество мест в любой момент должно оставаться в пределах 15 для того, чтобы сделать возможными конструктивные дебаты и степень сплоченности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!