Примеры употребления "associated wet gas" в английском

<>
Under wet gas conditions, a minimum of 1 mg of compressor oil per kg of gas is necessary to protect metallic cylinders and liners. В случае влажного газа для защиты металлических цилиндров и корпусов 1 кг газа должен содержать не менее 1 мг компрессорного масла.
Slovenia concluded that the only technically feasible solution at relatively reasonable cost that would satisfy minimum health and environmental protection standards (such as sufficient reduction of SO2 emissions, acceptable SO2 ambient air concentrations and minimizing acidification) would be the wet calcite flue gas desulphurization method. Словения пришла к выводу о том, что единственным технически осуществимым при относительно разумном уровне затрат решением, способным обеспечить соблюдение минимальных норм защиты здоровья людей и окружающей среды (таких, как достаточное сокращение выбросов SO2, приемлемые концентрации SO2 в окружающем воздухе и сведение к минимуму подкисления), является технология мокрой десульфурации дымовых газов кальцитом.
Atmospheric NOy and NHx affect ecosystems via wet (in rain) or dry (as gas or particulates) deposition. Атмосферные NOy и NHx воздействуют на экосистемы посредством влажного (дождь) или сухого (газ либо твердые частицы) осаждения.
concE = wet concentration of the tracer gas in the raw exhaust concE = влажная концентрация измеряемого газа в первичных выхлопных газах
concD = wet concentration of the tracer gas in the diluted exhaust concD = влажная концентрация измеряемого газа в разреженных выхлопных газах
Particulate emissions can be reduced by methods such as electrostatic precipitators, fabric filters (also known as baghouses), wet particulate scrubbers and hot gas filtration systems. Выбросы взвешенных частиц можно сократить с помощью таких методов, как электростатические осадители, тканевые фильтры (или мешочные пылеуловители), мокрые пылеуловители и системы фильтрации горячих газов.
cCO2, r is the wet CO2 concentration in the raw exhaust gas, per cent cCO2, r- концентрация CO2 в первичных выхлопных газах на влажной основе, %
cCO2, d is the wet CO2 concentration in the dilute exhaust gas at the outlet of the dilution tunnel, per cent cCO2, d- концентрация CO2 на влажной основе в разреженных выхлопных газах на выходе смесительного канала, %
cHC, e is the wet concentration of HC in the diluted exhaust gas, ppm C1 cHC, e- концентрация HC на влажной основе в разреженных выхлопных газах, млн.-1 С1
cCO, e is the wet concentration of CO in the diluted exhaust gas, ppm cCO, e- концентрация СО на влажной основе в разреженных выхлопных газах, млн.-1,
cCO2, e is the wet concentration of CO2 in the diluted exhaust gas, per cent vol cCO2, e- концентрация CO2 на влажной основе в разреженных выхлопных газах, % объема,
cNMHC, e is the wet concentration of NMHC in the diluted exhaust gas, ppm C1 cNMHC, e- концентрация NМНС на влажной основе в разреженных выхлопных газах, млн.-1 С1
High pressure (exceeding 17.5 MPa) turbo pumps, pump components or their associated gas generator or expander cycle turbine drive systems; Турбонасосы высокого давления (превышающего 17,5 МПа), компоненты насосов или объединенные с ними газогенераторы, или системы, управляющие подачей газа к турбине;
Mr. Thomas Thielemann (BGR, Germany) discussed the potential for microbial methane in German coal associated gas. Г-н Томас Тилеманн (BGR, Германия) осветил вопрос о существующих в Германии возможностях получения микробного метана из каменноугольного газа.
Key issues to be addressed by the Group included: barriers to financing CMM projects, legal and regulatory issues associated with gas ownership, and the need for promotion of CMM projects. К числу основных вопросов, которые предстоит рассмотреть группе, относятся следующие: препятствия финансированию проектов ШМ, правовые и нормативные вопросы, связанные с правами собственности на газ, и необходимость пропаганды проектов ШМ.
Oil production entails risks of spills and problems of dealing with associated natural gas. Добыча нефти связана с рисками разливов и проблемами с попутным природным газом.
Ukraine's main subterranean raw materials that produce energy are coal and associated methane gas. Основное энергетическое сырье в недрах Украины- это уголь и сопутствующий ему газ-метан.
So irrespective of discrepancies in reporting of fires in Siberia and the fact that fires are a natural feature of boreal forests, we can expect more fires and more associated greenhouse gas emissions in boreal regions in a warming world. Поэтому, какими бы ни были несоответствия в отчетности по сибирским пожарам, и несмотря на то, что пожары естественны для северных лесов, в условиях потепления мы можем ожидать увеличения их количества в арктических регионах и соответствующего роста выбросов газа.
The following direct human-induced activities, other than afforestation, reforestation and deforestation, and their associated greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, shall be accounted for under Article 3.4 in the second and subsequent commitment periods: [revegetation], [forest management], [cropland management], and [grazing land management]. Согласно статье 3.4, во второй и последующие периоды действия обязательств засчитываются следующие прямые антропогенные виды деятельности, помимо облесения, лесовозобновления и обезлесения, и связанные с ними выбросы парниковых газов из источников и их абсорбция поглотителями: [восстановление растительного покрова], [управление лесами], [управление пахотными землями] и [управление пастбищными угодьями].
In particular, UNIDO will be focusing on small hydro power and bio-energy to assist developing countries and countries in transition in realizing their potential benefits for meeting their growing energy needs and enhancing to their energy security, and to help eliminating risks associated with greenhouse gas (GHG) emissions. В частности, ЮНИДО сосредоточит свое внимание на строительстве малых гидроэлектростанций и биоэнергетических установок для оказания содействия развивающимся странам и странам с переходной экономикой в реализации их потенциальных преимуществ в связи с удовлетворением их растущих энергетических потребностей и повышением уровня их энергетической безопасности, а также для оказания помощи в устранении рисков, ассоциируемых с выбросами парниковых газов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!