Примеры употребления "assist" в английском с переводом "помогать"

<>
I come to assist you with poster board. Могу помочь вам с плакатом.
You'll assist Carina in acquiring the rock. Вы поможете Карине добыть камень.
Helper views to assist in implementations of native ads: Вспомогательные окна, помогающие интегрировать нативную рекламу:
Unfettered, it can assist in the fight against entrenched corruption. Раскрепощенные, они могут помочь в борьбе с окопавшейся коррупцией.
What you can assist us, it's by building capacities. То, чем вы можете нам помочь, это развитие образования.
The programmers said it could assist students in their learning. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
I will not assist you in such an ungodly scheme, sir. Я не стану вам помогать в подобном дьявольском предприятии.
Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation. Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
Get help with computer problems — or help someone else — with Quick Assist. Получайте помощь в решении проблем с компьютером (или помогайте другим), используя Быструю поддержку.
XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk. XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск
Shifting organizational designs may assist but cannot resolve communication and participation problems. Изменение организационных структур может помочь разрешить, а не полностью снять проблемы взаимодействия и участия.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you. Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
There he lived with a female companion and a staff to assist him. В нем он жил с женщиной, а также персоналом, который помогал ему.
The EFSF, created to assist countries facing "illiquidity," is designed exactly like a CDO. EFSF, созданные, чтобы помочь странам, столкнувшимся с отсутствием ликвидности, устроены точно так же, как CDO.
You will not use (or assist others in using) our Services in ways that: Вы не будете использовать (и не будете помогать другим использовать) наши Сервисы для совершения следующих действий:
I'm sorry you won't be there tomorrow to assist in my triplet delivery. Мне жаль, что ты не будешь завтра помогать мне на родах тройняшек.
It's possible that you deleted the update and install assist program to install Chrome. Возможно, вы случайно удалили мастер установки – программу, которая помогает обновлять и устанавливать Chrome.
I assist her in walking, placing her in a chair, and getting into our car. Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
The Centre provides advisory services to employers to assist them in adopting fair employment practices. Центр оказывает консультативные услуги работодателям, с тем чтобы помочь им в применении справедливых подходов в сфере занятости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!