Примеры употребления "assembly" в английском с переводом "собрание"

<>
Especially an a cappella assembly. Особенно собрания а капелла.
Welcome to our homecoming pep assembly. Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа.
Scotland has a parliament, Wales an assembly. У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
Welcome to our end of term assembly. Добро пожаловать на собрание в конце семестра.
Legislature: single-chamber parliament- National Assembly (131 seats); Законодательная власть: Однопалатный парламент- Национальное Собрание (131 место)
This is the morning assembly outside her school. Это утреннее собрание перед школой.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly. Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
We will have an assembly and the Lawgiver will judge. Мы проведем собрание и Законодатель будет судить.
Freedom of opinion, association, and assembly are the essence of democracy. Свобода мнений, ассоциаций и собраний – это суть демократии.
We have a solid basis via elections for a Constituent Assembly. Прочная основа заложена в результате выборов в Учредительное собрание.
Demands for freedom of assembly and the right to organize followed. За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly. Чрезвычайно важно то, что в Ираке были проведены выборы в конституционное собрание.
Barack Obama says that America "stands with" those who support free assembly. Барак Обама говорит, что Америка "солидарна" с теми, кто поддерживает свободу собраний.
Brandeis described freedom of speech and assembly as “functions essential to effective democracy.” Брэндайс назвал свободу слова и собраний «неотъемлемыми функциями эффективной демократии».
Come on, she's down at the assembly trying to clear her name. Идёмте, она на собрании, пытается вернуть себе имя.
The National Assembly, comprising the Consultative Council and Council of Representatives, passes laws. Законы принимаются Национальным собранием, состоящим из Консультативного совета и Палаты депутатов.
Concerning the pre-referendum phase, the National Assembly largely succeeded in this task. Что касается предшествующего референдуму этапа, Национальное собрание в основном преуспело в выполнении поставленных задач.
Your first joint interview, when your husband was running for state Assembly in '86. Ваше первое интервью, когда Ваш муж избирался в законодательное собрание в 86 году.
On May 11, some 40-50 million voters will elect a new national assembly. 11 мая около 40-50 миллионов избирателей проголосуют за новый состав Национального собрания.
The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly. У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!