Примеры употребления "assassination" в английском

<>
Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy. Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор.
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing. Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext. Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
Her assassination by Islamist elements foreclosed that option. Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement. Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
Nasser replies “poison”; Sadat says “assassination”; and Mubarak answers “Al Jazeera.” Нассер отвечает «яд», Садат говорит «убийство», а Мубарак отвечает «Аль-Джазира».
First, you must answer to the charge of his attempted assassination. Сначала, вы должны ответить по обвинению в попытке убийства.
His assassination would light a huge fire in the Islamic community. Его убийство подольет масла в огонь в исламском обществе.
These guys hacked into Fox News' Twitter account to announce President Obama's assassination. Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
The fallout from Bhutto's assassination was bound to reach beyond Pakistan's borders. Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
Musharraf and his political allies cannot be seen as benefiting from Bhutto's assassination; Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным;
The Council members adopted a presidential statement condemning the assassination and expressing their condolences. Члены Совета приняли заявление Председателя, в котором осудили это убийство и выразили свои соболезнования.
It is this page that has been probably fully closed with the assassination of Politkovskaya. Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской.
November 22 will mark the 50th anniversary of the assassination of President John F. Kennedy. 22 ноября исполнится 50 лет со дня убийства президента Джона Ф. Кеннеди.
Israeli assassination campaigns against militants have merely led to further escalation on the Palestinian side. Израильские кампании заказных убийств боевиков просто привели к дальнейшей эскалации с палестинской стороны.
All eyes turned to Syria following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. После убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири все взгляды обращены сегодня на Сирию.
That was before the disclosure of Mr Kuchma's possible role in Gongadze's assassination. Это было перед обнаружением возможного участия г-на Кучмы в убийстве Гонгадзе.
And a trial, however unsatisfactory, is in most cases still to be preferred to an assassination. И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства.
The recent assassination of former Deputy Prime Minister and opposition leader Boris Nemtsov reinforces this assumption. Недавнее убийство бывшего заместителя премьер-министра и лидера оппозиции Бориса Немцова, только усиливает это предположение.
The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt. Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!