Примеры употребления "asia's" в английском

<>
Asia's choice is clear: Выбор Азии очевиден:
Islam versus Asia's Chinese Diaspora Ислам против диаспоры азиатских китайцев
East Asia's Historical Shackles Исторические Кандалы Восточной Азии
Asia's Growth Model Still Holds True Азиатская модель экономического роста все еще существует
Asia's new clout holds tremendous promise. Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Which states will accept China as Asia's leader? Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера?
Hans Rosling: Asia's rise - how and when Xaнc Рослинг. Возрождение Азии: как и когда
These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy. Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
Somehow, too, Asia's leaders must manage the pace of globalization. Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации.
The signs of Asia's rise are unmistakable. Признаки подъёма Азии безошибочны.
Divided government also plays into the hands of Asia's separatists. Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
Asia's share was 28% (after including Japan). Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии).
Making Asia's service sector more dynamic is essential to future growth. Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста.
Asia's resurgence began with Japan's economic success. Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии.
Such thinking is passé. China already is East Asia's great power. Такое мышление устарело, поскольку Китай уже является великой восточно-азиатской державой.
Asia's developing economies are soaring, with 9.4% growth. Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4% роста.
Certain elements of this European path may be relevant to Asia's own regional cooperation. Определенные элементы этого европейского пути могут быть уместны в азиатском региональном сотрудничестве.
This scheme wouldn't solve all of Asia's problems. Эта схема не разрешит все проблемы в Азии.
Asia's leaders have finished their meeting in Kuala Lumpur with all sorts of promises. Встреча азиатских лидеров в Куала Лумпуре завершилась раздачей всевозможных обещаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!