Примеры употребления "asbestos fibre board" в английском

<>
Wood fibre consumption by the particle board and MDF industries was up by 5.1 % and 4.9 %, respectively, in 2004, as compared with 2003. В 2004 году потребление древесного волокна предприятиями, выпускающими стружечные плиты и MDF, увеличилось по сравнению с 2003 годом на соответственно 5,1 % и 4,9 %.
The people employed to break up these ships work in conditions that are particularly dangerous for their lives and health, being exposed on a daily basis, both at work and at rest, to asbestos, dioxins and PCBs in paints, plastic products, felt gaskets, machinery mounts, adhesives and electrical cable insulation on board the ships. Работники выполняют операции по разделке судов в опасных для их жизни и здоровья условиях и ежедневно во время работы и в часы отдыха подвергаются воздействию асбеста, диоксина и полихлорированных дефинилов (ПХД), содержащихся в красках, пластмассовых изделиях, войлочных прокладках, основаниях машин, клеящих материалах и изоляционных трубках электрических кабелей с судов.
For example, at Alang in Gujarat State, the largest ship-breaking yard in the world, workers are allegedly exposed on a daily basis, both at work and at rest, to asbestos, dioxin, and polychlorinated biphenyls (PCBs) in paints, plastic products, felt gaskets, machinery mounts, adhesives and electrical cable insulation on board the ships. Например, в Аланге (штат Гуджарат) на самом крупном " кладбище " судов в мире эти трудящиеся как в процессе работы, так и во время отдыха ежедневно подвергаются вредным воздействиям асбеста, диоксина и полихлорированных дифенилов (ПХД), содержащихся в красках, пластических продуктах, войлочных прокладках, опорах для крепления двигателей, клеящих веществах и электроизоляционных трубках, остающихся после разработки судов.
First, it was agreed that the full report of a World Health Organization (WHO) workshop on the mechanism of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos substitutes should be made available to the Conference of the Parties. Во-первых, было решено, что полный доклад проведенного Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) семинара-практикума, посвященного механизму развития раковых заболеваний под воздействием волокон и оценке заменителей хризотилового асбеста, будет предоставлен в распоряжение Конференции Сторон.
A workshop has been convened by WHO on the mechanisms of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos. ВОЗ созвал рабочий семинар по вопросам, касающимся механизмов развития рака клетчатки и оценки хризотилового асбеста.
It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a "major health hazard" that can kill by the EU and WHO. Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения "серьезным источником ущерба здоровью", который может привести к смерти.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Carbon fibre shafts. Рукоятка с карбоновым волокном.
Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually. Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
Asbestos has been, and in many cases still is, embedded in the homes we live in, the offices we work in, the schools we are educated in, and the stores we shop in. Асбест был, и во многих случаях остается, заложен в дома, где мы живем, офисы, где мы работаем, школы, где мы учимся, и магазины, куда мы ходим за покупками.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Plus these babies are high in fibre. Плюс эти в этих малышах полно клетчатки.
Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats. По всей стране, на бесчисленных уроках химии, школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre. Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton. И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!