Примеры употребления "as well as" в английском

<>
And I really say, "No." I mean, women can navigate through the world just as well as males can - and why wouldn't they? However, this is the one illusion that women can consistently do better than males: in matching which head because they rely on fashion cues. They can match the hat. И я отвечаю: "Нет." Я имею в виду, что женщины идут по жизни точно так же, как мужчины, почему они должны отличаться? Однако это именно та иллюзия, которую женщины стабильно решают лучше, чем мужчины: в вопросе, чья это голова, они полагаются на подсказки моды. Они знают, как подбирать шляпы.
Distribution as well as growth matter. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
He likes sports as well as study. Ему нравится спорт и также изучение.
I am writing as well as ever. Я пишу как всегда.
He speaks Spanish as well as French. Он говорит как на испанском, так и на французком.
Are you blind as well as Scottish? Ты что, слепая, как все шотландки?
As well as a ringing in her ears. И ещё постоянный звон в ушах.
Get the strainer as well as your bowl. Возьми сито и миску.
They know mental as well as physical suffering. Им знакомы страдания - физические и психические.
Tony speaks English as well as you do. Тони говорит по-английски так же хорошо, как ты.
As well as the gym and steam room. А так же тренажерный зал и парилка.
It works on mobile as well as desktop. Этот сервис работает как на мобильных устройствах, так и на ПК.
Money brings technological regeneration as well as security. Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Oil prices go down as well as up. Цены на нефть не только поднимаются, но и падают.
I know this area as well as anyone. Я знаю эту местность как свои пять пальцев.
That's both historical as well as real data. Это как исторические данные, так и данные в реальном времени.
A viable future means security as well as bread. Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность.
Ideological as well as real walls kept countries apart. Страны разделяли как идеологические, так и реальные стены.
Hundreds of people died - children as well as adults. Сотни людей умерли: среди них были дети и взрослые.
There would be scraping, as well as the indentations. Тогда бы были соскобы, а так же и зарубки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!