Примеры употребления "as well as" в английском с переводом "а также"

<>
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
As well as for the U.S. and NATO. А также для США и НАТО.
This would increase economic growth as well as strengthen national security. Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
Its neighbors, as well as countries farther south, should follow its example. Ее соседи, а также более южные страны, должны последовать ее примеру.
The body showed signs of dehydration, as well as severe penile bruising. Были выявлены признаки обезвоживания, а также обильные кровоподтеки полового члена.
Stevens did have a personal phone, as well as a business phone. У Стивенса был личный телефон, а также рабочий телефон.
Such as terminology, research and data collection, as well as qualitative analysis. Такие, как терминология, исследования и сбор данных, а также качественный анализ.
The approach is risk-based and, as well as basic identity information. Этот подход основан на расчете рисков, а также базовой личной информации для идентификации клиента.
Interest-free loans as well as other financing options were being explored. Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования.
Policy, programme and project planning and development, as well as negotiations skills; планирование и разработку политики, программ и проектов, а также развитие навыков ведения переговоров;
The company provides loan insurance of as well as guarantees to banks. Данная кампания осуществляет страхование займов, а также гарантий банкам.
Front and rear direction-indicator lamps, as well as side-marker lamps передние и задние указатели поворота, а также боковые габаритные фонари
This reflects honest intellectual differences as well as monetary concerns and limits. Это является следствием искренних интеллектуальных различий, а также денежных возможностей и ограничений.
Mandela's stance ignores the hunger for revenge, as well as self-righteousness. Позиция Манделы игнорирует жажду мести большинства, а также их уверенность в своей правоте.
its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined. его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report. Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
You can access Ads Manager from mobile as well as your desktop computer. Вы можете получить доступ к Менеджеру рекламы с мобильного устройства, а также со своего настольного компьютера.
Reduce risks by setting a stop order, as well as using less level. Снизить риски можно путём установки стоп-приказов, а также использованием меньшего кредитного плеча.
This requires preventive maintenance, as well as the occasional renovation and new addition. Это требует превентивного обслуживания, а также периодического ремонта и достройки.
Pistols, rifles, machine guns, and cannon, as well as its ammunition and parts пистолеты, ружья, автоматы и пушки, а также боеприпасы к ним и их компоненты;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!