Примеры употребления "as shown" в английском

<>
Переводы: все523 как показано204 другие переводы319
ends positions as shown in the battery compartment. полюсами согласно указаниям на отсеке для батарей.
ends positioned as shown on the battery compartment. полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей.
As shown in the picture, two possible options appear. На рисунке показаны два варианта выбора.
As shown above, higher interest rates will cut profitability significantly. Высокие процентные ставки могут значительно срезать доходность.
In the Run dialog, type the following exactly as shown below. В диалоговом окне "Выполнить" введите команду:
The anchorages shall be positioned as shown in the figure below. Детали крепления должны быть расположены в соответствии с приведенным ниже рисунком.
It’s at the top of your messages, as shown here: Оно расположено вверху сообщений:
PSAS has seven authorized posts as shown in table 1 below. В СРОП имеется семь утвержденных должностей, которые указаны в таблице 1 ниже.
Their names describe their appearance, as shown on the diagrams below. Эти названия описывают внешний вид доджи, как будет показано ниже.
The function name determines the return type as shown in the following: Тип возвращаемого значения определяется по имени функции в соответствии со следующей таблицей:
The depreciation by period is calculated as shown in the following table. Способ расчета амортизации по периоду показан в следующей таблице.
Or not so much closing as shown to grow from false premises. Или не так уж и преодолевалось, как получается из ложных посылок.
The brothers Bloom had found their calling, as shown in number six. Братья Блум нашли свое призвание, что иллюстрирует пункт 6.
You'll see the Dashboard view of the translation panel, as shown below. Откроется вкладка «Панель информации» (см. ниже).
Sold-To Address Your company name and address, as shown in your organization profile. Адрес покупателя — название и адрес вашей организации, как они указаны в ее профиле.
If you’ve encountered an error or status code, enter it exactly as shown. Введите обнаруженный код ошибки или состояния точно так, как он отображается на экране.
ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack. полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока.
The example settings create the following colors scheme for your email, as shown in Preview. С помощью настроек, приведенных в качестве примера, можно создать цветовую схему эл. письма, которая показана в Preview.
Place the visor in the parallel beam at position P as shown in figure 3. Смотровой козырек устанавливается в параллельном луче в положении Р, указанном на рисунке 3.
The major expenditures as compared to the budgeted amounts are as shown in table 6. Основные статьи расходов в сопоставлении с бюджетными ассигнованиями приведены в таблице 6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!