Примеры употребления "as for" в английском с переводом "что же касается"

<>
As for the Commission, its only real action in recent months was to appoint Michel Barnier in July as its chief representative in the Brexit negotiations. Что же касается Еврокомиссии, то её единственным реальным действием за последние месяцы стало июльское назначение Мишеля Барнье своим главным представителем на переговорах о Брексите.
As for the change to capitalism, moving “from having a state controlled economy to having a market economy,” 50% approved in the new poll, while 41% disapproved. Что же касается перехода к капитализму, "от контролируемой государством экономики к рыночной экономике", это было одобрено 50 процентам опрошенных, в то время как 41 процент высказались против.
As for the stock market – widely viewed as a kind of casino for a small fraction of Chinese households – only about 6% of China’s population own shares. Что же касается фондового рынка, который многие называют своеобразным казино для незначительной части китайских домохозяйств, то лишь примерно 6% населения Китая владеют акциями.
As for the mechanisms, gender focal points had been established in 2000, but they had not proved ineffective because they were not at the policy and decision-making level. Что же касается этих механизмов, то в 2000 году были созданы координационные центры по гендерным вопросам, но они оказались неэффективными, поскольку их уровень не предполагал принятия решений и определения политики.
As for Lubanga, he is one of many in the Congo who has used civilians as pawns in a war that has cost more than five million lives in the past decade. Что же касается Лубанги, то он один из многих лидеров Конго, сделавших гражданское население заложниками войны, унёсшей за прошлое десятилетие более пяти миллионов жизней.
As for the offence of unauthorized access with criminal intent referred to in section 4 of the act, it shall apply as if anything the accused intended to do or facilitate in any place outside Seychelles which would be an offence to which section 4 applies if it took place in Seychelles were the further offence in question. Что же касается несанкционированного доступа с преступными намерениями, о котором идет речь в разделе 4 Закона, то положения этого закона применяются так, что любые действия, которые обвиняемый намеревался прямо или косвенно совершить в любом месте за пределами Сейшельских Островов и которые квалифицировались бы как нарушение по смыслу раздела 4, если бы они были совершены на территории Сейшельских Островов, считаются еще одним такого рода преступлением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!