Примеры употребления "artificial turf" в английском

<>
The track is artificial turf. Следы искуственного дёрна.
Those are pieces of artificial turf. Частицы искусственного торфа.
You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease. Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали.
However, they were able to do about $2,000 damage to the gates, and some of the artificial turf was burned. Однако, успели нанести ущерб в размере 2,000 долларов, сломав ворота и спалив искусственную беговую дорожку.
These would include the symbolic value of having the three Presidents coming together as a step towards building a culture of cooperation and breaking down artificial turf barriers and mutual suspicions. Совместные встречи этих трех председателей имели бы символическое значение как шаг, направленный на формирование культуры сотрудничества и устранение искусственных границ между сферами компетенции и взаимных подозрений.
No artificial colours, preservatives or flavours. Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов.
As he gains speed and hits denser atmosphere, wind blast forces will kick in and Baumgartner will be on his home skydiving turf, pulling the chute at around 5,000 feet, where there’s enough air for it to fully deploy. А когда Баумгартнер наберет скорость и войдет в более плотные слои атмосферы, по нему ударят порывы ветра, и он ощутит себя в родной среде затяжного прыжка. На высоте полтора километра, где достаточно воздуха, бейсджампер выпустит парашют.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session. Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне.
Today our artificial satellites are revolving around the earth. Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.
It will be decades before Chinese corporations — even in strategic industries like renewable energy and information technologies — beat American companies on their own home turf. Пройдет несколько десятилетий, прежде чем китайские корпорации – даже в таких стратегических отраслях промышленности как возобновляемые источники энергии или информационные технологии – смогут вытеснить американские компании на их собственной территории.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
And, in an attempt to preserve its turf, the Board constantly attempts to keep the IMFC from discussing anything of substance. Также в попытке сохранить свое влияние исполнительный комитет постоянно старается удержать IMFC от обсуждения каких-либо существенных вопросов.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
I want something in artificial silk. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из искусственного шелка.
The CIO would not have a fiefdom and would not compete for power or turf with other senior officials, but would simply remind the president or other people of the role of information every time it was appropriate. У ДИТ не будет сферы интересов и ему не придется конкурировать за власть или сферы влияния с другими высшими должностными лицами, но он просто будет напоминать президенту или другим людям о роли информации каждый раз, когда это необходимо.
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
Turf battles with NATO intrude, as well as competition between the EU's executive Commission and the member-based Council. Мешают баталии с НАТО, мешает конкуренция между исполнительной Комиссией ЕС и основанным на членстве Советом Европы.
And yet, humanity needs to seek out some new avenues in biotechnologies, protection from radiation, creation of artificial gravity. И все же, человечеству необходимо искать какие-то новые пути в биотехнологиях, защите от радиации, создании искусственной гравитации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!