Примеры употребления "artifacts" в английском с переводом "артефакт"

<>
So they had created these artifacts. Итак, они создали вот эти артефакты.
These artifacts and designs are inspiring. Эти артефакты и дизайны вдохновляют.
Black bars or other artifacts appear instead. Вместо этого отображались черные полосы или другие артефакты.
First I trade bogus overpriced religious artifacts. Во-первых, я по спекулятивным ценам сбываю поддельные религиозные артефакты.
Created by the focus of the Minoan artifacts. Созданный под влиянием Минойских артефактов.
They brought back several artifacts to study including the cloth. Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань.
But the Indus people also left behind artifacts with writing on them. Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Priceless Assyrian artifacts have been publicly destroyed in a campaign against idolatry. Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества.
“In the woods I have found several artifacts to confirm my theory. «На деревьях я нашел несколько артефактов, подтверждающих мою теорию.
You know better than anyone the delicate nature of dealing with artifacts. Ты лучше других знаешь, насколько осторожно надо обращаться с артефактами.
Expansion joints for when the Warehouse automatically expands to make room for artifacts. Компенсаторы, чтобы Хранилище автоматически расширялось и создавало комнаты для артефактов.
I am, by vocation, shall we say, a procurer of rare and valuable artifacts. Я, по призванию, скажем так, искатель редких и ценных артефактов.
To be sure, destruction of cultural artifacts is not limited to the Middle East. Конечно, уничтожение культурных артефактов происходит не только на Ближнем Востоке.
Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts. Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов.
Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears. Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется.
Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts. Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты.
Sutton's ring, Genghis Khan's mace, and a bunch of other artifacts are missing. Кольцо Саттона, булава Чингисхана, и еще куча артефактов пропали.
So we did this project, and this is one of the artifacts of the project. Итак, мы сделали один проект, и у меня остался на память один "артефакт"
Addressed issue with video playback artifacts during transitions from portrait to landscape on mobile devices. Устранена проблема с возникновением артефактов во время воспроизведения видео при переходе с книжной на альбомную ориентацию на мобильных устройствах.
They eat the paint, the wallpaper, and drop their roach feces all over the historical artifacts. Они едят краску, обои, и оставляют свои тараканьи экскременты на всех исторических артефактах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!