Примеры употребления "артефакты" в русском

<>
Таонга: собственность, сокровищница, артефакты, реликвии. Taonga: property, treasure, artefact, relic.
Эти артефакты и дизайны вдохновляют. These artifacts and designs are inspiring.
Остается вопрос, зачем они крадут эти артефакты? The question remains, why are they stealing the artefacts?
Итак, они создали вот эти артефакты. So they had created these artifacts.
Я предложил им оценивать артефакты, которые они украли. I offered to appraise the artefacts they had stolen.
Вместо этого отображались черные полосы или другие артефакты. Black bars or other artifacts appear instead.
А артефакты, что вы достали из саркофага - их оружие. And the artefacts you removed from the sarcophagus seem to be their weapons.
Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты. Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты. That way Spider gets millions of dollars and the artefacts too.
Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами. But the Indus people also left behind artifacts with writing on them.
Скажите мне, что это за артефакты, которые мы собираем? Tell me, what are these artefacts we've been collecting?
Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества. Priceless Assyrian artifacts have been publicly destroyed in a campaign against idolatry.
Ты напал на аббатство и пытался украсть его священные артефакты. You attacked the Abbey to try and steal the holy artefacts.
Во-первых, я по спекулятивным ценам сбываю поддельные религиозные артефакты. First I trade bogus overpriced religious artifacts.
Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает. I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it.
В классе рисовали артефакты из музеев, живо обсуждая важность сохранения культурного наследия. The class was drawing artifacts from museums and holding a lively discussion about the importance of preserving culture and heritage.
Как только она получит эти артефакты, вы ее больше не увидите. As soon as she's got those artefacts, she'll leave you behind to be captured.
Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется. Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears.
Они приходят под покровом ночи, и крадут ценные вещи и артефакты. They'll come under the cover of night and rob important sites of their artefacts.
Ты будешь удивлён, узнав, чему можно научиться, используя артефакты, а не давая им пылиться на полках. You will be thrilled to see how much can be learned when we use artifacts as tools rather than collectibles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!