Примеры употребления "articulated" в английском с переводом "сочлененный"

<>
bodywork concept (single/double-deck, articulated, low-floor). концепция кузова (одно/двухэтажный, сочлененный, низкопольный);
And this is an articulated bus, double-articulated. Вот, например, сочленённый автобус. Автобус с двойным сочленением.
articulated class II and III vehicles of category M;/ сочлененных транспортных средств классов II и III категории М/;
articulated class II and III vehicles of category M 2/; сочлененных транспортных средств классов II и III категории М 2/;
3/For articulated vehicles and for vehicles with a trailer. 3 Для сочлененных транспортных средств и транспортных средств с прицепом.
" 2/In the case of an articulated vehicle, specify the number of seats in each rigid section. " 2/В случае сочлененного транспортного средства указывается количество сидений в каждой жесткой секции ".
" Road vehicle " means any motor vehicle, articulated vehicle, trailer or semi-trailer, as defined in article 1 of the Convention on Road Traffic of 8 November 1968; Термин " дорожное транспортное средство " означает любой автомобиль, сочлененное транспортное средство, прицеп или полуприцеп в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968 года;
These dimensions do not enable risk-free use, in particular in view of potential hygiene risks, of temperature-controlled articulated vehicles used for the transport of perishable foodstuffs. Эти предельные значения не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию сочлененных транспортных средств, используемых для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов в контролируемых температурных условиях, в частности ввиду потенциальной угрозы нарушения требований гигиены.
Each rigid section of an articulated vehicle may be tested separately or in combination as described in Annex 5, paragraph 2.3, or in Annex 3, paragraph 2.6.7. Каждая жесткая секция сочлененного транспортного средства может испытываться раздельно или вместе, как указано в пункте 2.3 приложения 5 или в пункте 2.6.7 приложения 3.
He drew the Working Party's attention to the document submitted by Transfrigoroute International concerning the length of articulated vehicles which were ATP-certified or which could be ATP-certified. Он обратил внимание Рабочей группы на документ " Трансфригорут интернэшнл ", касающийся длины сочлененных транспортных средств, в отношении которых выданы или могут быть выданы свидетельства СПС.
In the case of articulated vehicles consisting of two non-separable units regarded as a single vehicle, the semi-trailer shall be disregarded in determining when line BB'is crossed. В случае сочлененных транспортных средств, состоящих из двух нераздельных единиц, рассматривающихся в качестве единого транспортного средства, при определении момента пересечения линии ВВ'полуприцеп не учитывается.
" 5.7.5.2.3 or the purpose of the application of paragraphs 5.7.5.2.1. and 5.7.5.2.2. above, each rigid section of an articulated vehicle shall be considered separately. " 5.7.5.2.3 Для целей применения изложенных выше пунктов 5.7.5.2.1 и 5.7.5.2.2 каждая жесткая секция сочлененного транспортного средства должна рассматриваться отдельно ".
European Directive 96/53 EC sets the maximum length for all articulated vehicles at 16.50 m and the maximum distance between the kingpin axis and the rearmost extremity of the vehicle at 12.00 m. Европейская директива 96/53 ЕС устанавливает, что максимальная длина всех сочлененных транспортных средств не должна превышать 16,50 м, а максимальное расстояние между осью поворотного шкворня и крайним задним выступом транспортного средства не должно превышать 12,00 м.
For the purposes of this Regulation, the service-door-lighting system according to the provisions of Regulation No. 107 on single-deck, double-deck, rigid or articulated vehicle of categories M2 and M3 is not considered as a lamp. Для целей настоящих Правил источники света, освещающие служебную дверь в соответствии с положениями Правил № 107 на одноэтажных, двухэтажных, сочлененных или несочлененных транспортных средствах категорий М2 и М3, не считаются огнем ".
The Group has obtained customs records from the Uganda Revenue Authority showing that an articulated truck, with license plate RAB 056 RL 0447, crossed the border at Bunagana on 8 September 2008, over a week after Democratic Republic of the Congo customs officials withdrew. от Угандийского налогового управления Группа получила таможенные учетные документы, показывающие, что шарнирно-сочлененный грузовой автомобиль с номерными знаками RAB 056 RL 0447 пересек границу в Бунагане 8 сентября 2008 года, более чем через неделю после того, как ушли таможенники Демократической Республики Конго.
This Regulation applies to single-deck rigid or articulated vehicles designed and constructed for the carriage of persons and having a capacity in excess of 22 passengers, whether seated or standing, in addition to the driver, and having an overall width exceeding 2.30 metres. Настоящие правила применяются к одноэтажным транспортным средствам с жесткой базой или к сочлененным транспортным средствам, сконструированным и построенным для перевозки людей, вместимостью более 22 стоящих или сидящих пассажиров, помимо водителя, и имеющим общую ширину свыше 2,30 м.
In the case of an articulated vehicle, this requirement shall be fulfilled if two doors of the different sections are separated such, that the distance between the doors is not less than 40 per cent of the overall length of the combined passenger compartment (all sections). В случае сочлененного транспортного средства это требование считается выполненным, если две двери разных секций удалены друг от друга таким образом, что расстояние между дверями составляет не менее 40 % общей длины пассажирского салона в целом (все секции).
The installation of rear marking plates for heavy motor vehicles according to the provisions of this annex is required for vehicles of categories N2 with a maximum mass exceeding 7.5 tonnes and N3 with the exception of tractors for semi-trailers, and for articulated buses of classes II and III. В соответствии с положениями настоящего приложения задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности должны устанавливаться на транспортных средствах категорий N2, максимальная масса которых превышает 7,5 т, и N3 за исключением тягачей для полуприцепов и сочлененных автобусов/классов II и III.
Several delegates were of the opinion that further clarifications would be necessary regarding the articulated vehicle definition, the determination of the unladen vehicle mass, the application of the proposal not only to gtrs but also to UNECE Regulations and the reference in the text to gtr 0 instead of to R.E.5. Ряд делегатов придерживались того мнения, что дополнительные разъяснения потребуются в связи с определением сочлененного транспортного средства, установлением массы порожнего транспортного средства, применением данного предложения не только к гтп, но также к правилам ЕЭК ООН, и ссылкой в тексте на гпт 0, а не на СР.5.
In the case of an articulated vehicle, this requirement shall be fulfilled if two doors of the different sections are separated such, that the distance between the doors is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 per cent of the overall length of the combined passenger compartment (all sections). В случае сочлененного транспортного средства это требование считается выполненным, если две двери разных секций удалены друг от друга таким образом, что расстояние между дверями составляет либо не менее 25 % от общей длины транспортного средства, либо не менее 40 % от длины пассажирского салона в целом (все секции).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!