Примеры употребления "arrows" в английском с переводом "стрела"

<>
Let your arrows fly, savages! Пусть ваши стрелы свистят, дикари!
Etruscan people used spears, arrows. Этруски использовали копья, стрелы.
Do you remember shooting fire arrows? Помнишь выстрелы огненных стрел?
I know how to look elven arrows. Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
I know the look of Elven arrows. Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
In this case, justice comes with poisoned arrows. В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults? Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
But Abe has two more arrows in his policy quiver. Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане.
Our characters also find themselves getting attacked by these flaming arrows. Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
Thus, the Indians could eat animals killed by their curare arrows. Поэтому индейцы могут есть животных, убитых стрелами с кураре.
In the meantime, I can handle a few slings and arrows. В то же время, я могу справиться несколько строп и стрел.
So someone who would be particular about his choice of arrows. Так что он постоянен в выборе стрел.
We won't be needing bows and arrows for a good long while. Лук и стрелы не помогут нам долго просуществовать.
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
I should like to stick you full of barbed arrows like a pin cushion. Мой милый, я хотел бы утыкать вас стрелами, как подушечку для булавок.
And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal. И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные.
All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong. Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая.
The Ice Wolves dumped the puck into the Arrows zone and change lines on a fly. "Ледяные Волки" вбрасывают шайбу в зону "Стрел" и меняют состав.
My dear, I should like to stick you full of barbed arrows like a pin cushion. Мой милый, я хотел бы утыкать вас стрелами, как подушечку для булавок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!