Примеры употребления "arrows" в английском

<>
Переводы: все884 стрелка689 стрела179 стрелочка5 другие переводы11
Riding horses, shooting bow and arrows. Скачки на лошадях, стрельба из лука.
To adjust each permission, click the Arrows. Чтобы изменить ту или иную настройку, нажмите на значок рядом с ней.
Do i tell you how to shoot your arrows? Слушай, я тебе указываю как стрелять из лука?
Delete All Arrows — delete all objects from the chart window; Удалить все объекты — удалить из окна графика все объекты;
These objects can also be imposed into the chart by the "Insert — Arrows" menu command; Командой меню "Вставка — Значки" можно также нанести эти объекты на график;
Granted, no one is obliged to submit himself to the slings and arrows of electoral politics. Конечно, никто не обязан подвергать себя тяжёлым испытаниям политических выборов.
Among them are line studies and technical indicators, as well as geometrical figures, arrows, and texts. К ним относятся линейные инструменты и технические индикаторы, а также геометрические фигуры, значки и текст.
You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you. Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе.
single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object; одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект;
Not only does this level represent a key Fibonacci relationship, it is also an area that has put a floor under prices twice already this year, in late March and early May (see blue arrows on chart). Это не только ключевая отметка Фибоначчи, но также и зона, которая устанавливала нижний предел ценам уже дважды в этом году – в конце марта и начале мая (см. синие указатели на графике).
All of the above criminal and illegal actions come in the wake of the war crime mentioned in our letter of 29 August 2002, in which the Israeli occupying forces killed a Palestinian woman, her two children and a cousin, using tank shells and flechettes, shells filled with small dart-like arrows. Все вышеупомянутые преступные и противозаконные действия последовали за упомянутым в нашем письме от 29 августа 2002 года военным преступлением, когда военнослужащие израильских оккупационных сил в ходе обстрела с использованием танковых снарядов и игольчатых боеприпасов — снарядов, начиненных небольшими сердечниками стреловидной формы, — убили палестинку, ее двоих детей и одного из ее родственников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!