Примеры употребления "arrival" в английском

<>
Inform Pompey of my arrival. Извести Помпея о моём прибытии.
This set the stage for Xi’s arrival. Это создало условия для прихода Си.
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
For more information, see Arrival overview (form) and Location journal (form). Для получения дополнительной информации см. разделы Обзор поступлений (форма) и Журнал местоположений (форма).
Arrival report and application for entry visa. информация о прилете и заявление о выдаче въездной визы.
Nor can there be any serious negotiation while Israeli settlement is gaining pace, causing distress in the occupied territories and making the establishment of a viable Palestinian State, not to mention the arrival at a peaceful solution, impossible. Никакие серьезные переговоры не могут вестись, пока Израиль активизирует деятельность по строительству поселений на оккупированных территориях, что приводит к беспорядкам и делает невозможным создание жизнеспособного Палестинского государства, не говоря уже о достижении мирного решения конфликта.
The arrival at westminster abbey. Прибытие в Вестминстерском аббатстве.
He decided not to wait for your arrival. И решил не дожидаться вашего прихода.
She informed him of her arrival. Она уведиомила его о своём приезде.
For more information about the options in the form, see Arrival overview (form). Дополнительную информацию об опциях в форме см. в Обзор поступлений (форма).
And that's an arrival on Olivia. И вот прилет на Оливию.
Although economic progress is visible across Romania, and a gradual renewal of a civic conscience through the arrival of democracy has appeared, Romania's burlesque of a political life - despite its European Union membership - shows how persistent its bad old habits of duplicity, inconsistency, fatalism, inertia, and corruption are. Несмотря но то, что в Румынии заметны достижения экономического прогресса, а также с приходом демократии произошло постепенное обновление сознания граждан, пародия политической жизни Румынии - несмотря на ее членство в ЕС - показывает на сколько устойчивы ее старые плохие привычки двуличности, непоследовательности, фатализма, инертности и коррупции.
What is the arrival time? Каково время прибытия?
Select the Process receipts on arrival check box. Установите флажок Обрабатывать уведомления по приходе.
Date and time of arrival in Leeds: Дата и время приезда в Лидс:
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
We've been anxiously awaiting your arrival, Dr. Carson. Мы с нетерпением ждали вашего прилета, доктор Карсон.
Flight number and arrival time? Номер рейса и время прибытия?
Reduced number of copies of declaration of arrival Сокращение количества экземпляров декларации по приходу
The policeman's quick arrival surprised us. Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!