Примеры употребления "around the corner" в английском

<>
Переводы: все90 за углом29 за угол3 другие переводы58
Spring is around the corner. Весна уже скоро.
Christmas is just around the corner. Приближается Рождество.
Help may be around the corner. Возможно, помощь близко.
Spring is just around the corner. Скоро будет весна.
Arsenic, from the apothecary around the corner. Мышьяк из аптеки на углу.
Peace is not yet around the corner, though. Впрочем, мир ещё не так близок.
This place isn't right around the corner! Здесь, знаете ли, не ближний свет!
And 2028, 2030? It's just around the corner. И 2028, 2030 год, это же так близко.
Dubrovnik isn't just around the corner, I tell you. Дубровник - это не ближний путь, мой дорогой.
Virtual politics, whatever that will be, is around the corner. «Виртуальная политика», независимо от того, какую форму она примет, уже на пороге.
The reign of Emperor Trump could be just around the corner. Правление императора Трампа, возможно, уже за ближайшим поворотом.
Thus, drugs that slow the aging process could be around the corner. Таким образом, появление лекарств, замедляющих процесс старения, может быть, уже не за горами.
I had it parked around the corner and somebody stole my car. Я припарковался на углу, и кто-то угнал мою машину.
You don't like to be surprised by people who come around the corner. Не любят людей, которые неожиданно появляются из-за угла.
The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner. Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами.
Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings. Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса.
He parked around the corner from my house, told me to sneak out and meet him. Он припарковался у угла моего дома, сказал мне, чтобы я выбралась и встретилась с ним.
Who wants to build up debt if there might be a financial crisis around the corner? Кто захочет увеличивать объём долга, когда на горизонте маячит финансовый кризис?
No, I was invited by a friend for a drink at a bar around the corner. Подруга пригласила меня выпить в баре неподалёку.
There's something much more interesting around the corner," I say, "Try saying that to her." Вокруг столько всего интересного". Я отвечаю: "Скажи это ей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!