Примеры употребления "army brat" в английском

<>
Oh, honey, I learned even better ones as an army brat. О, дорогуша, я обучена гораздо лучше, чем многие армейские отпрыски.
Uh, early childhood, army brat. Раннее детство, сын военного.
I'm an army brat, remember? Я же дочь военного, забыли?
I was an army brat, all right? Я был ребенком военного, понятно?
This army brat has picked more locks than Harry Houdini. Эта генеральская дочка открыла больше замков, чем Гарри Гудини.
I think it came from being an army brat - his family moved around a ton until his dad got permanently stationed in Hong Kong, when he was 13. По-моему, это началось из-за того, что он сын военного, его семья часто переезжала, пока его отца не перевели на постоянной основе в Гонконг, когда Теду было 13.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
You know what I'm gonna do, you little brat, if you don't give it back? Знаешь, что тебе будет, сопляк, если не отдашь?
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund. Ты красуешься им и разбрасываешься как ребёнок.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
And two for "brat". И 2 за "сопляка".
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
Nosey little brat, that one. Этот любопытный мальчик.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
You don't get to act like a spoiled little brat. Не веди себя как избалованный ребенок.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
And my little brat of a brother has gone and made things worse. И мой маленький братишка пришел и сделал всё еще хуже.
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
You are acting like a little spoiled brat. Ты ведешь себя, как избалованный ребенок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!