Примеры употребления "armed group" в английском

<>
In Kapilvastu district, an increase in armed group activity was linked to a failure on the part of the authorities to address the root causes and consequences of the violence of September 2007, in which 14 people were killed and thousands displaced. В районе Капилвасту активизация деятельности преступных групп объяснялась непринятием властями мер по устранению коренных причин и последствий актов насилия в сентябре 2007 года, когда 14 человек было убито и тысячи людей были вынуждены покинуть места их проживания.
With the support of a broad multi-ethnic coalition of parties, I proceeded to talk with the rebel armed group — the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) — about ending the conflict, and discussed with all the parties in parliament a new, more inclusive, political Constitution that would share power with all communities. При поддержке широкой многонациональной коалиции сторон я продолжаю сейчас переговоры с группой вооруженных повстанцев «Тигры освобождения Тамил-Илама» (ТОТИ), направленные на прекращение конфликта, и, кроме того, обсудил со всеми сторонами в парламенте новую, более всеобъемлющую, конституцию, которая позволит разделить власть между всеми сообществами.
On 22 September 2007, the members of the subversive group Irakli Khorava, Roland Chagava, Koba Cherqezia, Suren Dilinian, Zurab Muradian, Mukhadin Kichev and Jambul Ovanesian were charged under the Georgian criminal code with illegally purchasing, storing and bearing firearms and ammunition, as well as with membership in an illegal armed group and a premeditated attempt to murder a number of people. 22 сентября 2007 года в соответствии с Уголовным кодексом Грузии членам диверсионной группы Ираклию Хораве, Роланду Чагаве, Кобе Черкезии, Сурену Дилиняну, Зурабу Мурадяну, Мухадину Кичеву и Джамбулу Ованесяну было предъявлено обвинение в незаконном приобретении, хранении и ношении огнестрельного оружия и боеприпасов, а также в участии в незаконном вооруженном формировании и попытке преднамеренного группового убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!