Примеры употребления "arithmetic average number" в английском

<>
It is calculated as an arithmetic average of profit on all the positions; Рассчитывается как среднее арифметическое прибыли всех позиций;
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
And, finally, politicians generally defend their policies in terms of how they affect the middle class or the poor, not the arithmetic average of incomes across an economy – which gives equal weight to a $1 increase in the income of a poor person and that of a billionaire. И, наконец, в-третьих, политики, как правило, защищают свою политику с точки зрения её влияния на средний класс или бедных, а не на арифметическое среднее доходов в экономике в целом, где увеличению дохода на $1 у бедного человека и у миллиардера придаётся равный вес.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents. Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
These numbers are dramatically different from those of the IOM; the average number of victims identified annually by the IOM has remained close to one thousand. Эти цифры резко отличаются от собственных данных организации: по ее данным, ежегодно число жертв торговли людьми составляет около тысячи человек.
U — is the average number of positive price changes; U — среднее значение положительных ценовых изменений;
Average consecutive wins — an average number of winning positions in the consecutive series of winning trades; Средний непрерывный выигрыш — среднее количество прибыльных позиций в непрерывных прибыльных сериях;
D — is the average number of negative price changes. D — среднее значение отрицательных ценовых изменений.
• 1 lot * 22 (an average number of working days in a month) * 150 (a number of clients) * $18.25 (an average commission for EURUSD, USDJPY, USDCHF, and GBPUSD currency pairs) = $60,225. •1 лот * 22 (среднее количество торговых дней в месяце) * 150 (количество клиентов) * $18,25 (с ставка вознаграждения по основным валютным парам) = $60225.
Average consecutive losses — an average number of losing positions in the consecutive series of losing trades. Средний непрерывный проигрыш — среднее количество убыточных позиций в непрерывных убыточных сериях;
• 0.3 lots * 22 (an average number of working days in a month) * 40 (a number of clients) * $13.75 (an average commission for EURUSD, USDJPY, USDCHF, and GBPUSD currency pairs) = $3,630. •0,3 лота * 22 (среднее количество торговых дней в месяце) * 40 (количество клиентов) * $13,75 (с ставка вознаграждения по основным валютным парам) = $3630.
• The average number of dates that couples went on before saying “I love you” was 14 — about seven weeks into a relationship. • Признание в любви происходит в среднем на 14 свидании – т.е. для формирования прочных отношений требуется около семи недель
• The average number of dates that couples went on before having sex was four. • Пары решаются на секс в среднем после четырех свиданий.
The number of users for your app is calculated as the average number of daily active users plus today's new logins. Количество пользователей вашего приложения — это среднее количество активных пользователей в день плюс новые входы за сегодняшний день.
Frequency: Frequency is the average number of times your ad was shown to a person. Частота. Частота — это среднее количество показов вашей рекламы каждому человеку.
Avg. impr. freq. per cookie is the average number of times your video ad is shown to a unique cookie over a given time period. Средняя частота показов на файл cookie – среднее число показов видеообъявления для уникального файла cookie за определенный промежуток времени.
Frequency: The average number of times your ad was served to each person. Частота: среднее количество показов вашего рекламного объявления каждому человеку.
Views per playlist start (web only): Average number of video views after a playlist was initiated. Просмотры на количество запусков плейлиста (в полной версии сайта): среднее количество просмотров видео на каждый запуск плейлиста.
Check the average number of pages viewed per person on your website. Проверьте среднее число просмотренных страниц на человека на веб-сайте.
Avg. view freq. per cookie is the average number of times that a unique cookie viewed your video over a given time period. Средняя частота просмотров на файл cookie – среднее число просмотров видеообъявления для уникального файла cookie за определенный промежуток времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!